Translation for "whim" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
The marriage contract and its dissolution no longer depend on the whims of either one of the spouses.
Le contrat de mariage et sa rupture ne sont plus laissés aux caprices de l'un ou l'autre des époux.
They are in servitude to their own whims, and they desire to have everything for themselves.
Elles sont à la merci de leurs propres caprices et de leur désir de tout posséder.
Obviously, the march of history does not yield itself to the whims of the almanac.
De toute évidence, le cours de l'histoire n'obéit pas aux caprices du calendrier.
So long as the whims of the powerful continue to defy the aspirations of the powerless, there will be a United Nations.
Tant que les puissants imposeront leurs caprices aux aspirations des déshérités, l'ONU existera.
Even then, the final outcome often depends on the whim of local authorities.
Même ainsi, l'issue dépend souvent du caprice des autorités locales.
Reason and love have thus been sacrificed at the altar of the whim.
La raison et l'amour ont ainsi été sacrifiés sur l'autel du caprice.
It is not a whim or a luxury.
Ce n'est pas un caprice ni une fantaisie.
Rather, it appeared that delegations were being held hostage to the Secretariat's whims.
Il apparaît plutôt que les délégations sont les otages des caprices du Secrétariat.
- And have whims?
- Avoir des caprices?
-That is a whim!
C'est un caprice.
- You have a whim...
- Un caprice, et...
On a whim?
Sur un caprice, hein ?
It's whim.
Sur un caprice.
- your every whim.
- à tous les caprices.
Economic and social activities that were distorted to reflect the whims of the ruling élite and the desire to preserve power at any cost were exposed.
Les activités économiques et sociales, déformées pour refléter les fantaisies de l'élite au pouvoir et le désir de conserver le pouvoir à tout prix, ont été dénoncées.
Indigenous-state treaties are not domestic legislation subject to modification, violation or abrogation at the whim of States, they are international legal instruments subject to international law.
Or les traités entre peuples autochtones et Etats ne sont pas des instruments de législation interne, pouvant être modifiés, violés ou abrogés au gré de la fantaisie des Etats, ce sont des instruments juridiques internationaux régis par le droit international.
We're to be rewarded at your whim, then?
Nous sommes récompensé à votre fantaisie, alors?
Just a mere whim and a fancy of youth.
Pure fantaisie de jeunesse.
All young people will have their little whims, Mr. Knightley.
Tous les jeunes ont leur petite fantaisie, M. Knightley
We don't have to put up with Loreley's whims.
Nous n'avons pas à nous plier aux fantaisies de la Lorelei.
It's a standard tactic, but with a certain strategic whim.
- Dispositif classique avec une fantaisie stratégique.
One summer dream made with fancy whims,
Un rêve d'été fait de fantaisies fantaisistes,
He will fulfill every whim, every fancy, every dream.
Il va réaliser chaque fantaisie, chaque désir, chaque rêve.
to the whim of judgment.
à la fantaisie du jugement.
It's Pilot's whim.
C'est à la fantaisie du pilote.
noun
The permit system that regulates the movement of Palestinians is implemented in an arbitrary manner which leaves the applicant entirely at the mercy of the whims of the Israeli bureaucrat charged with the task of granting or refusing permits.
Ainsi, le système de permis qui réglemente la circulation des Palestiniens est appliqué arbitrairement, ce qui met les demandeurs entièrement à la merci des lubies du bureaucrate israélien chargé d'accorder ou de refuser ces permis.
The resolution also provides for the return of part of the Army and police forces of the Federal Republic of Yugoslavia and not a creation of a "Kosovo Protection Corps" which in effect amounts to catering to the whim of Albanian separatists and terrorists and to their ambition to have Kosovo and Metohija secede from Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia.
La résolution prévoit par ailleurs le retour d'une partie des forces armées et de police de la République fédérale de Yougoslavie mais ne prévoit pas la création d'un "Corps de protection du Kosovo", qui revient en fait à entretenir les lubies des séparatistes et terroristes albanais et à nourrir leur ambition de voir le Kosovo-Metohija se séparer de la Serbie et de la République fédérale de Yougoslavie.
We need to rescue the role of the United Nations and to ensure that all States, large and small, respect the Charter. But we do not need a reform that is going to founder unceremoniously as part of a bureaucratic process of adapting what is left of the United Nations to the interests and whims of a few, rich and mighty countries.
Il nous faut redonner son rôle à l'Organisation des Nations Unies, et il faut que tous les États, petits ou grands, en respectent la Charte, tout en veillant à ce que cette réforme ne sombre pas, sans bruit, dans une adaptation bureaucratique de ce qu'il reste des Nations Unies aux intérêts et aux lubies de quelques pays riches et puissants.
For years, the proper implementation of that article had been hostage to the political whims of providing countries that had failed to give due consideration to the negative effects of their decisions on the economic and technological development of other countries.
Pendant des années, cet article n'a pas été appliqué comme il aurait dû l'être sous l'effet des lubies politiques d'États fournisseurs qui négligent de prendre en compte les répercussions de leurs décisions sur le développement économique et technique d'autres pays.
That was only a whim.
Ce n'était qu'une lubie.
- All on a whim.
- Selon vos lubies.
Of no eccentric whim
Pas de lubies
All foryour whims!
A cause de tes lubies!
You had a whim. This is what happens to people. They have whims.
C'était une lubie, les gens ont des lubies.
The meaning of "whim":
Signification de "lubie":
I'm a creature of whim.
- J'ai des lubies.
It's just a whim.
C'est juste une lubie.
Or just a new whim.
Ou quelque lubie.
- Giving in to whims.
Te voilà avec des lubies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test