Translation examples
noun
Be firm to the touch;
- être fermes au toucher;
He reportedly touched her breasts but did not force her to touch him.
Il lui aurait touché les seins mais ne l'aurait pas forcée à le toucher.
Touch... touch my finger.
- Touche... touche mon doigt.
"Lips, touched lips, touched blood."
" Lips , touché lèvres , touché sang . "
Hey, no touch, no touch.
- Hey, pas touche, pas touche. Luka !
A touch, a touch, I do confess.
- Touché, touché, je l'avoue.
- Sujatmi, touch it, touch it.
- Sujatmi, touche-le, touche-le.
One last touch without touching him.
Dernière touche... sans le toucher.
noun
(c) Right to education and to be in touch with the closest persons;
c) Le droit de recevoir une instruction et d'être en contact avec ses proches;
Migrants are encouraged to keep in touch with their families as often as possible.
Les migrants sont encouragés à rester en contact avec leur famille.
I myself will say that I have been in touch with Washington.
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
These people are out of touch with the new reality.
Ces gens ont perdu tout contact avec la nouvelle réalité.
I will keep in touch with you.
Je resterai en contact avec vous.
Parents must also be encouraged to keep in touch with their child and the contacts must be supported.
Il convient aussi d'encourager les parents à rester en contact avec leur enfant et de favoriser les contacts.
In all, they were in touch about 15 times.
Au total, ils sont entrés en contact à 15 reprises environ.
Section 152: Invitation to Sexual Touching
Article 152: Incitation à des contacts sexuels
Touching an immobile object
Contact avec un objet immobile
I am in touch with Governments concerning a replacement.
Je me tiens en contact avec les gouvernements pour le remplacement de ce contingent.
Craves for his touch, Craves for his touch
Implore son contact Implore son contact
Not, uh, "touch" touch.
Pas le contact "contact".
I'll be in touch. "I'll be in touch." Touch this.
Nous restons en contact. "Nous restons en contact. " Je vous en donnerai, du contact.
We have touch down, we have touch down.
Nous avons un contact, nous avons un contact.
Stay in touch.
Gardons le contact.
YOU'RE TOUCHING!
C'est ça ! Sans contact !
Keep in touch.
Restez en contact.
The green revolution has hardly touched Africa.
La révolution verte n'a fait qu'effleurer l'Afrique.
The Japanese representative touched upon the three-point non-nuclear principles.
Le représentant du Japon a effleuré les trois principes non nucléaires.
The subject matter had often been excessively theoretical, touching only briefly on the practical dimension.
Le sujet traité était souvent trop théorique et ne faisait qu'effleurer l'aspect pratique.
34. It was regrettable that the draft Code merely touched on the question of penalties.
34. Il est regrettable que le projet de code ne fasse qu'effleurer la question des peines.
Since there will be papers that will contain a deeper legal analysis, this paper only touches the surface of the legal complexities.
Comme il y aura d'autres documents présentant une analyse juridique plus approfondie, le présent document se contente d'effleurer les aspects juridiques complexes.
That is that the essence of the matter is afraid of being touched upon and only the surface is being fumbled.
En effet, les intervenants semblent craindre d'aller au fond des choses et se contentent d'effleurer les problèmes.
Yet, the Court touches on these two points without further elaboration.
Toutefois, elle effleure ces deux points sans les approfondir.
One would need to say, however, that in the nature of these reports other matters of importance are not always touched on but only hinted at.
Il nous paraît toutefois nécessaire de dire que, dans ce genre de rapports, d'autres questions d'importance ne sont pas toujours abordées mais seulement effleurées.
She touches his cheek.
Elle effleure sa joue.
- I barely touched him.
- Je l'ai effleuré.
You touch her gently.
On l'effleure.
Oh, we have touched on it, sir.
On l'a effleuré.
I touched her hand.
Et j'effleure sa main.
It barely touched you.
Elle vous a effleuré.
We only touched.
On s'est juste effleuré.
He just touched me... touched my elbow right here just like this, and -
Il m'a juste effleurée. Effleuré le coude, ici, comme ceci.
- Don't ever touch me again!
Ne m'effleure jamais plus !
I touched your costume.
J'ai retouché ton costume.
The finishing touches.
Les dernières retouches.
They're posed. They're touched up.
Elles sont retouchées.
Touch-up paint.
Retouche de peinture.
Final touches, please.
Dernières retouches, s'il vous plaît.
No touch-up needed.
Pas besoin de retouche.
Just... touch me again.
Allez...retouche moi.
Just a bit of touching up.
Juste quelques retouches.
I can touch it up.
Je peux retoucher.
verb
Look, my first boss said I should hire an ugly old lady so I'd have to be 10 scotches deep before I'd touch her.
Mon premier patron m'avait dit d'engager une moche pour avoir dix scotchs dans le nez avant de me la taper.
Two scumbags were touching me for money
Deux nazes qui voulaient me taper du blé.
Why would you touch little Nippy?
Pourquoi taper le nabot ?
"Must be able to take dictation and touch-type."
"Doit être capable de prendre la dictée et taper"
It's supposed to be touching, not entertaining.
C´est pour émouvoir, pas pour divertir.
- It's touching, really.
- Pas de quoi s'émouvoir.
He serenades me every night to touch my heart.
Il joue chaque soir pour m'émouvoir.
To think that people could be touched by sum'in' left in a bathroom...
Un texte oublié au petit coin peut émouvoir ?
noun
Oh, and then there were the subtle touches.
Et les nuances subtiles...
How long is this "getting in touch with your inner child" thing gonna take?
Blanc. Vous pouvez choisir entre différentes nuances de blanc.
Notice the touch in that one, and the coloring.
Regardez les nuances et les couleurs.
If someone cute, should play that flute, the touch may be too light.
Si c'est un charmeur qui joue de cette flûte La nuance pourrait être trop légère
noun
Are we supposed to condemn terrorism only when it touches a certain country or countries?
Sommes-nous censés condamner le terrorisme uniquement lorsqu'il frappe un ou des pays donnés?
At the outset, I would like to take this opportunity to touch upon the massive earthquake and tsunami that occurred recently in Japan.
Je saisis tout d'abord cette occasion pour évoquer le séisme et le tsunami de grande ampleur qui viennent de frapper le Japon.
Hunger today touches a fourth of the world's population, including 300 million children.
La faim aujourd'hui frappe près d'un quart de la population mondiale, y compris 300 millions d'enfants.
Touch and run!
Frappe et cours !
Nobody touches my slider.
Personne ne les frappe !
Kachra, touch and run!
Kachra, frappe et cours !
Okay, touch me.
Eh ben, frappe-moi.
Yeah, bitch, touch me.
- Vas-y, enfoiré, frappe-moi.
Never touched me.
Il ne m'a jamais frappé.
Did it touch you?
Il t'a frôlée ?
You've touched a thousand times.
"Mille fois vous vous êtes frôlés."
Something just touched my leg. What the fuck was it?
Un truc m'a frôlée !
- If the shadow only touches the circle...
Si l'ombre frôle le cercle...
verb
Did he touch you?
Il t'a peloté ?
You touched me.
Oui, mais tu m'as pelotée.
I feel like he touched me--
- Comme s'il m'avait peloté...
That boy touch you?
Il t'a pelotée ?
Why are you touching me?
Pourquoi tu me pelotes ?
- Can I touch your boobies?
- Je peux te peloter ?
- Christ, it touched me!
- Ce salaud m'a pelotée !
Indicators may touch on many aspects of census collection, processing and estimation.
Les indicateurs peuvent concerner de nombreux aspects de la collecte, du traitement et de l'estimation.
The second area I would like to touch upon is education.
Le deuxième point que je voudrais aborder concerne l'éducation.
You were personally touched by murder.
Vous êtes concernée par le meurtre.
I have heard nothing in this that touches my problem.
Je n'ai rien entendu ici qui concerne mon problème.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test