Translation for "to require" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
9.3.3.21.9 Replace "Screens" by "A flame arrester plate stack" and "are not required" by "is not required".
9.3.3.21.9 Remplacer <<Le tamis>> par <<L'élément coupe-flammes>> et <<ne sont pas exigés>> par <<n'est pas exigé>>.
verb
verb
verb
Some of the selected countries did not appear to require food aid.
Certains pays sélectionnés ne paraissent pas requérir une aide alimentaire.
It was proposed that the text should be rectified and the marking required.
Il a proposé de rectifier le texte et de requérir ce marquage.
The protracted conflicts in Eastern Europe continue to require our undivided attention.
Les conflits prolongés en Europe orientale continuent de requérir toute notre attention.
The Joint Meeting did not agree to the requirement of a placard for the vehicles.
La Réunion commune n'a pas accepté de requérir une plaque étiquette pour les véhicules.
(f) Require any ship to be taken into a dock for the purpose of surveying the hull.
f) Requérir la mise à quai de tout navire aux fins d'en contrôler la coque.
Georgia is another country that continues to require our attention.
La Géorgie est un autre pays qui continue de requérir notre attention.
The problems related to anti-personnel mines continue to require much attention from the international community.
Le problème des mines antipersonnel continue à requérir l'attention de la communauté internationale.
103. Education of Roma children still requires special attention.
103. L'éducation des enfants roms est un sujet qui continue de requérir une attention particulière.
The inclusion of a requirement of a tilting test at an angle of 45° was similarly judged unnecessary.
Il n’a pas non plus été jugé nécessaire de requérir une épreuve de basculement à un angle de 45°.
verb
Do I appear so light of purse, to require such?
Ai-je l'air de manquer d'argent, pour avoir besoin de cela?
A man who's been in therapy, who continues to require therapy.
Un homme qui a fait une thérapie, et qui continu à avoir besoin de la thérapie.
Slowing the device... It's going to require all the strength I have.
Pour ralentir le processus, je vais avoir besoin de toutes mes forces.
A committed romantic dyad is exactly the kind of relationship Booth seems to require to be happy.
Une dyade romantique et engagée... est exactement ce dont Booth semble avoir besoin pour être heureux.
Tied off the hepatic artery, but the renal is going to require significant repair.
J'ai ligaturé l'artère hépatique, mais l'artère rénale va avoir besoin de sérieuses réparations.
Since my disciples seem to require additional motivation.
Depuis que mes disciples semblent avoir besoin de motivation.
verb
verb
Often, that requirement was not based on law but on the discretion of a judge.
Souvent, cette condition préalable n'était pas fondée en droit, mais dépendait du bon vouloir d'un juge.
To meet national requirements, countries may wish to create other grid cell sizes in addition.
En fonction des prescriptions nationales, les pays pourront vouloir créer des mailles supplémentaires d'une autre dimension.
Reform is always a challenge, as it requires us to confront the status quo.
Vouloir réformer pose toujours un défi car cela nous oblige à confronter le statu quo.
This could include requirements for vendors to maintain a vendor-managed inventory;
Cela pourrait vouloir dire que les fournisseurs devraient participer à la gestion partagée des approvisionnements;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test