Translation examples
verb
required recommended
Exigé
a) require that
a) Exiger que:
9.3.3.21.9 Replace "Screens" by "A flame arrester plate stack" and "are not required" by "is not required".
9.3.3.21.9 Remplacer <<Le tamis>> par <<L'élément coupe-flammes>> et <<ne sont pas exigés>> par <<n'est pas exigé>>.
Defective fuses (if required).
(s'ils sont exigés).
And that requires creativity and courage.
Cela nécessite créativité et courage.
More specifically, it requires:
Plus précisément, il nécessite:
That will require some flexibility.
Ceci nécessite une certaine souplesse.
If it is to succeed, such a strategy will require:
Pour réussir, cette stratégie nécessite :
This requires concrete actions.
Cela nécessite des actions concrètes.
Requires clarification
Nécessité des éclaircissements
This is the first and central requirement.
C'est une nécessité primordiale.
D - Requires calibration
I - Nécessité d'un étalonnage
No other formalities are required.
Cela ne nécessite pas d'importantes démarches.
verb
Assistance required
Assistance demandée
No summary required
Pas de résumé demandé
Required in general
Demandé en général
required for 1996
demandés pour 1996
Some of the selected countries did not appear to require food aid.
Certains pays sélectionnés ne paraissent pas requérir une aide alimentaire.
It was proposed that the text should be rectified and the marking required.
Il a proposé de rectifier le texte et de requérir ce marquage.
The protracted conflicts in Eastern Europe continue to require our undivided attention.
Les conflits prolongés en Europe orientale continuent de requérir toute notre attention.
The Joint Meeting did not agree to the requirement of a placard for the vehicles.
La Réunion commune n'a pas accepté de requérir une plaque étiquette pour les véhicules.
(f) Require any ship to be taken into a dock for the purpose of surveying the hull.
f) Requérir la mise à quai de tout navire aux fins d'en contrôler la coque.
Georgia is another country that continues to require our attention.
La Géorgie est un autre pays qui continue de requérir notre attention.
The problems related to anti-personnel mines continue to require much attention from the international community.
Le problème des mines antipersonnel continue à requérir l'attention de la communauté internationale.
103. Education of Roma children still requires special attention.
103. L'éducation des enfants roms est un sujet qui continue de requérir une attention particulière.
The inclusion of a requirement of a tilting test at an angle of 45° was similarly judged unnecessary.
Il n’a pas non plus été jugé nécessaire de requérir une épreuve de basculement à un angle de 45°.
It's going to require Drake, here.
On va avoir besoin de Drake.
Do I appear so light of purse, to require such?
Ai-je l'air de manquer d'argent, pour avoir besoin de cela?
A man who's been in therapy, who continues to require therapy.
Un homme qui a fait une thérapie, et qui continu à avoir besoin de la thérapie.
The first thing we're going to require is some Americans.
On va avoir besoin d'américains.
Slowing the device... It's going to require all the strength I have.
Pour ralentir le processus, je vais avoir besoin de toutes mes forces.
A committed romantic dyad is exactly the kind of relationship Booth seems to require to be happy.
Une dyade romantique et engagée... est exactement ce dont Booth semble avoir besoin pour être heureux.
You are going to require care.
Tu vas avoir besoin de soins.
Tied off the hepatic artery, but the renal is going to require significant repair.
J'ai ligaturé l'artère hépatique, mais l'artère rénale va avoir besoin de sérieuses réparations.
I am going to require additional documents.
Je vais avoir besoin d'autres papiers.
Since my disciples seem to require additional motivation.
Depuis que mes disciples semblent avoir besoin de motivation.
B. Claim form requirements
B. Prescriptions du formulaire de réclamation
verb
It only requires sincere will.
Il suffit de le vouloir sincèrement.
Often, that requirement was not based on law but on the discretion of a judge.
Souvent, cette condition préalable n'était pas fondée en droit, mais dépendait du bon vouloir d'un juge.
To meet national requirements, countries may wish to create other grid cell sizes in addition.
En fonction des prescriptions nationales, les pays pourront vouloir créer des mailles supplémentaires d'une autre dimension.
Reform is always a challenge, as it requires us to confront the status quo.
Vouloir réformer pose toujours un défi car cela nous oblige à confronter le statu quo.
This could include requirements for vendors to maintain a vendor-managed inventory;
Cela pourrait vouloir dire que les fournisseurs devraient participer à la gestion partagée des approvisionnements;
Was that requirement not tantamount to restricting the area of autonomy which the Yemeni legislator seemed to wish to give children?
Cette condition ne revient-elle pas à restreindre le domaine d'autonomie que la loi yéménite semble vouloir donner aux enfants ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test