Translation for "required for" to french
Translation examples
Provision not required.
Pas de crédits requis.
Required documents
Documents requis
"Simon says" prefix is required for impeller discharge.
préfixe "Simon dit" requis pour décharge.
Hand stamp required for re-entry!
Le tampon sur la main est requis pour rentrer!
consent required for data download.
Consentement requis pour le téléchargement.
It's a class required for graduation.
C'est un cours requis pour l'obtention du diplôme.
Let's meet the minimum requirements for a language credit, shall we?
Passons au minimum requis pour le crédit linguistique.
The equipment required for the part is following.
L'équipement requis pour cette partie va suivre.
Replacement component required for restoration of mobility...
Remplacement du composant requis pour la restauration de la mobilité...
Miss Yang you know the requirement for an appeal?
Mademoiselle Yang. Vous connaissant les pré-requis pour un recours ?
Yeah."Chef/boyfriend required for gorgeous girl."
"Un cuisinier-amant est requis pour une fille superbe..."
It's the form required for our "intimate alliance."
Le formulaire requis pour notre relation.
This will require:
À cette fin, il est nécessaire que:
Major Colvin lost the necessary perspective... that is required for command.
Le major Colvin n'a plus le recul nécessaire pour commander.
Current is running through it at ten times the amperage required for electrocution.
Le courant le traverse à dix fois l'ampérage nécessaire pour une électrocution.
Remember, visual confirmation is always required for payment.
Souvenez-vous, une preuve visuelle est nécessaire pour être payé.
- Shh! - Now, this planet has everything required for an earth-like structure.
Maintenant, cette planète a tout ce qui est nécessaire pour avoir une structure comme la Terre.
Maybe the energy required for the test itself blew out the capacitor.
Peut-être l'énergie nécessaire pour le test a-t-elle brûlé le condensateur.
It's required for long and important meetings.
C'est nécessaire pour ce genre réunion.
There'll be items required for the profane ritual.
Certains objets te seront nécessaires pour procéder au rituel.
An injury report is required for this investigation.
Un rapport de blessure est nécessaire pour cette enquête.
Oversight will be required for his recovery...
Une surveillance sera nécessaire pour sa guérison...
I don't think day and night shifts are required for such an uncertain case.
Je ne pense pas que des surveillances jour et nuit sont nécessaires pour une affaire incertaine comme celle-là.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test