Translation examples
verb
It was regrettable that the Secretary-General's report on moratoriums on the use of the death penalty (A/63/293 and Corr.1) made recommendations that leaned towards one side of the debate.
Il est regrettable que le rapport du Secrétaire général sur les moratoires sur l'application de la peine de mort (A/63/293 et Corr.1) contienne des recommandations qui font pencher la balance d'un côté.
Furthermore, the interrogators squeezed his throat, forced him to lean backwards until his back was parallel to the floor, punched him in the back and hung him by his handcuffs from a crossbar over the door.
En outre, ils l’ont agrippé à la gorge pour l’obliger à se pencher en arrière jusqu’à ce que son dos soit parallèle au sol puis lui ont donné des coups de poing dans le dos avant de le suspendre par des menottes à une barre fixée au-dessus de la porte.
I was made to sit on chair which was about 20 centimetres high and the back was no more than 15 centimetres and leaning forward.
On m'a fait asseoir sur une chaise de pas plus de 20 cm de hauteur et ayant un dossier de pas plus de 15 cm et on m'a fait pencher en avant.
The present draft appears to have a certain leaning in favour of resorting to countermeasures.
Le projet actuel semble pencher en faveur du recours aux contre-mesures.
Ever hoping to better meet the needs of users, the Special Rapporteur leans towards the first solution, on the understanding, however, that procedures not specifically defined in other draft guidelines should be defined in the commentary.
Toujours dans l'espoir de répondre au mieux aux besoins des utilisateurs, le Rapporteur spécial penche pour la première solution, étant entendu en revanche que les procédés qui ne feront pas l'objet de définition spécifique dans d'autres projets de directives devraient, pour leur part, être définis dans le commentaire.
46. The perceived potential risks of the abuse of authority can make people and organizations lean toward systems and measures that are not based on results or on value-for-money.
La crainte de risques potentiels d'abus d'autorité peut faire pencher les individus et les organisations vers des systèmes et des mesures qui ne sont pas axés sur les résultats non plus que sur les considérations de rentabilité.
At first reading, the Special Rapporteur leans towards the view that (i) the plausibility of the threat must be grounded in the practicalities of the act, not in worst-case speculation; and (ii) that much of what is being described as terrorism could in fact also be categorized as non-terrorist activity.
À première vue, la Rapporteuse spéciale penche pour le point de vue selon lequel: i) la plausibilité de la menace doit être déterminée en fonction des aspects pratiques de l'acte et non pas en vertu d'une philosophie du pire et ii) que bien des phénomènes assimilés au terrorisme peuvent être en fait également considérés comme des activités non terroristes.
12. If the three supporting pillars were of unequal length, the edifice of the responsibility to protect could become unstable, leaning precariously in one direction or another.
Si les trois piliers sur lesquels repose la responsabilité de protéger étaient de taille inégale, tout l'édifice serait menacé d'instabilité et risquerait de pencher dangereusement d'un côté ou d'un autre.
The overall trend shows a slowly increasing trend, which seems to lean towards stabilization (see figure II). Recent prevalence estimates for abuse of cannabis are not available for all countries but those that are available vary considerably between countries in the region.
La tendance globale est à un accroissement lent, qui semble pencher vers la stabilisation (voir figure II). Des évaluations récentes de la prévalence de l'abus du cannabis ne sont pas disponibles pour tous les pays, mais celles qui le sont accusent des écarts considérables entre les pays de la région.
They were forced to sit in stress positions, on their knees and leaning forward keeping their heads down.
On les avait obligés à s'asseoir dans une posture inconfortable, agenouillés et penchés en avant, tête baissée.
We need to lean into the realities and conceptualize the ramifications.
On doit se pencher sur les réalités et concevoir les ramifications.
You have to lean in, and hit through the ball.
Il faut se pencher et frapper la balle de biais.
Trust him to lean the opposite way to everyone else.
Il serait du genre à se pencher à l' opposé de tout le monde.
Jane said not to lean on Mylar too hard.
Jane a dit de ne pas trop se pencher sur Mylar.
I invite him up here to have a look at my view, get him to lean over...
Je l'invite à regarder la vue, il se penche...
He'll need a shoulder to lean on and then to sleep on.
Il aura besoin d'une épaule pour se pencher sur puis pour dormir.
I'm just saying, we usually have smart people to lean on.
Je veux dire, on a toujours des gens intelligents pour se pencher dessus.
It does too open. You just got to lean into it is all.
Si, elle s'ouvre, il suffit de se pencher à travers, c'est tout.
Leaning on HRD private institutions, as planned by ITC, would not be enough.
Il ne suffira pas de s'appuyer sur des institutions MRH privées, comme le prévoyait le CCI.
I need to lean on you, so...
J'ai besoin de m'appuyer sur toi...
I, um... didn't want to lean on that.
Je... ne voulais pas m'appuyer sur ça.
And if I wasn't going to lean on Jesus,
Et si je n'avais as prévu de m'appuyer sur Jésus,
Because then, I'll start to want to lean.
Car je risque de vouloir m'appuyer sur quelqu'un.
She seems relieved to have someone like you to lean on.
Elle peut s'appuyer sur vous.
"People sometimes need to lean on others."
"On a tous parfois besoin de s'appuyer sur les autres".
I need to lean on you, but don't you fuckin' look up.
J'ai besoin de m'appuyer sur vous. Ne regardez pas.
If my friend was clean, if Tom was clean... then maybe they went to lean on him to try to get him dirty.
Si mon ami était clean, si Tom était clean, alors ils ont peut-être venus faire pression, pour le salir.
verb
Particular political persuasions and views are expressed and it is possible to discern the political leanings of particular newspapers.
Des convictions et opinions politiques particulières sont exprimées dans la presse et il est possible de discerner la tendance politique des divers journaux.
But when the time comes for you to lean on someone... you know I'm always here.
Mais si un jour tu as besoin de quelqu'un, tu peux compter sur moi.
It must be nice for your sons having his letters to lean on.
Ça doit être agréable pour tes enfants de pouvoir compter sur leur culture.
I want to lean on you.
Je compte sur toi.
But, honey... it's okay to lean on people now and again.
Mais, chéri... C'est normal de compter sur d'autres personnes de temps en temps.
It's just, when I started to lean on you, you weren't there.
C'est juste que, quand j'ai commencé à compter sur toi, tu n'étais pas là.
Want to lean on you.
220)}Je compte sur toi.
The thing is, she just won't have Dad to lean on when you run out.
Elle ne pourra pas compter sur papa quand tu t'en iras.
If you want to lean, you can lean on me anytime.
tu peux compter sur moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test