Translation for "to groom" to french
Translation examples
Consequently, women are not groomed as leaders or decision-makers and this has resulted in low female participation at local and national levels.
Par conséquent, les femmes ne sont pas préparées au commandement ou à la prise de décision, et cela se solde par une faible participation des femmes au niveau local et national.
Adults and others who have reached the age of criminal responsibility seek contact (groom) children for sexual purposes, often via the Internet.
Des adultes et d'autres personnes ayant atteint l'âge de la responsabilité pénale cherchent à contacter (préparer) des enfants à des fins sexuelles, souvent via l'Internet.
The legislation also makes it illegal for sexual predators to engage in activity intended to `groom' young people.
Elle rend illégaux les actes des prédateurs sexuels visant à << préparer >> des jeunes.
The voluntary service is seen as a means of grooming the next generation of employees and as an "investment in the future".
Le service bénévole est considéré comme un moyen de préparer la future génération d'employés et en tant que << placement dans l'avenir >>.
There are no mechanisms to specially groom women (or men) towards participating or getting absorbed in international organizations.
8.3 Il n'y a pas de mécanisme spécial pour préparer les femmes (ou les hommes) à prendre part aux activités des organisations internationales ou à y entrer.
The Internet has been used for online solicitation or "grooming" (securing children's trust in order to draw them into a situation where they may be harmed).
Il est utilisé pour solliciter les services des enfants ou pour les << préparer >> (gagner leur confiance afin de les mettre dans une situation qui risque de leur nuire).
378. MOE has in place a robust talent development structure to identify and groom officers with leadership potential.
378. Le Ministère de l'éducation dispose d'une structure efficace de développement des talents permettant d'identifier et de préparer les fonctionnaires présentant des aptitudes à l'encadrement.
So its leader is not being groomed by any party to replace Mbusa Nyamwisi.
Aucun parti n'est donc en train de lui préparer le terrain pour qu'il remplace Mbusa Nyamwisi.
At the same time, the Organization must invest in developing staff on board in order to groom future managers and leaders.
Dans le même temps, l'Organisation doit investir dans la formation des fonctionnaires déjà engagés afin de préparer les administrateurs et les responsables de demain.
Pimps, traffickers, pornographers, and pedophiles frequently use pornography to "groom" children for prostitution and sexual abuse by repeatedly subjecting them to pornographic images.
Les proxénètes, les trafiquants, les pornographes et les pédophiles utilisent souvent la pornographie et l'exposition répétée à des images pornographiques pour << préparer >> des enfants à la prostitution et aux violences sexuelles.
verb
With his contributions, thousands of graduates have been carefully groomed with advanced pedagogy to the society.
Grâce à ses contributions, des milliers de diplômés ont bénéficié d'une formation approfondie fondée sur une méthode pédagogique de pointe au service de la société.
This shared responsibility is a good way of grooming young people for leadership positions.
Cette responsabilité partagée est une bonne façon de former les jeunes aux postes de responsabilité.
A programme was in place to train teachers to inform children about the dangers of grooming.
Un programme est en place pour former les enseignants à prévenir les enfants de l'existence de ce type de danger.
103. There is no mechanism for grooming men, or women specifically, for participating or getting absorbed in diplomatic missions or international organisations.
Il n'existe pas de mécanismes permettant de dispenser aux hommes où aux femmes une formation spécifique pour qu'ils participent à des missions diplomatiques ou travaillent dans des organisations internationales.
The Committee did not regard grooming children for future military duty at such an early age to be in their best interests.
Le Comité ne considère pas que la formation des enfants à leur futur devoir militaire à un âge aussi précoce soit dans leur intérêt supérieur.
These have potentials for `grooming' children and young people to active citizenship roles as well as being exposed to opportunities of abuse:
Ces activités peuvent permettre de former les enfants et les jeunes à la citoyenneté active, mais risquent également de les exposer à des violences:
It might indeed be asked whether they were not simply being groomed as housewives.
En réalité, ne s'agit-il pas, pour les filles, d'une simple formation au rôle de bonne épouse ?
verb
59. On 22 November 1996 the Court of Appeal had dismissed the Government's cross—appeal, but had upheld the legality of four aspects of localization: the definition of “permanent resident” under which expatriates could become local civil servants; the deduction of the length of transferees' contracts of employment by previous extensions given to them; the “opening—up arrangement”, whereby expatriates seeking to have their contracts renewed had to compete with local civil servants; and the “succession post scheme”, under which senior directorate staff of local origin were groomed to succeed to posts previously held by expatriates.
59. Le 22 novembre 1996, la Cour d'appel a rejeté l'appel incident du gouvernement, mais elle a confirmé la légalité de quatre aspects de la localisation : la définition de "résident permanent" selon laquelle des expatriés peuvent devenir des fonctionnaires civils locaux; dans les cas des personnes transférées, la déduction des prolongations accordées antérieurement de la durée de leur contrat d'emploi; l'"arrangement d'ouverture", aux termes duquel les expatriés cherchant à obtenir le renouvellement de leur contrat doivent rivaliser avec les fonctionnaires publics locaux; et le "plan de succession de postes", dans le cadre duquel les cadres supérieurs d'origine locale sont préparés pour succéder aux postes précédemment occupés par des expatriés.
More and more marriages are entered into with no payment of a dowry, and early marriages, determined by the family without the bride's or groom's consent have almost entirely disappeared. Families also tend to support their sons' and daughters' schooling equally, and boys and girls now bear their mother's surname as well, all of which signify considerable progress in this struggle.
On constate aussi que le nombre de mariages contractés sans qu'une dot soit exigée est en augmentation; que les mariages précoces, arrangés par les familles sans le consentement des intéressés, ont presque complètement disparu; que les familles sont portées à scolariser les filles au même titre que les garçons; que les garçons et les filles portent également le nom de leur mère, autant d'exemples qui témoignent de progrès considérables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test