Translation examples
It may also dissolve such bodies.
Elle peut aussi dissoudre ces organes.
Dissolving the National Assembly.
Dissoudre l'Assemblée nationale.
(c) Dissolving Parliament;
c) dissoudre le Parlement;
(b) To dissolve the Corporation;
b) Dissoudre la Société;
But here's the rub, since the cyanide was in a time-release capsule designed not to dissolve in stomach acids but in the intestines...
Le problème, c'est que le cyanure était dans une gélule prévue pour se dissoudre dans les intestins, pas dans l'estomac.
All right, the sutures had started to dissolve, which means that the septic appendix was inserted into his body about four to seven days ago.
Les sutures ont commencé à se dissoudre, ce qui veut dire que l'appendice septique a été inséré dans son corps entre 4 à 7 jours.
The beautiful faces of my friends Will flash for an instant, to dissolve again.
les beaux visages de mes amis fileront un instant, pour se dissoudre à nouveau.
As a second topic, I'm not saying this firm is about to dissolve, but if it did...
Concernant un second point, je ne dis pas que cette firme est sur le point de se dissoudre, mais si ça arrivait...
How long would strychnine take to dissolve in brandy?
La strychnine est longue à se dissoudre ?
Coral reefs could begin to dissolve.
Les récifs coralliens pourraient commencer à se dissoudre.
Will flash for an instant, to dissolve again.
fileront un instant, pour se dissoudre à nouveau.
This mutant is about to dissolve into liquid, and then the fat man is going to suck him through a straw.
Ce mutant va se dissoudre et le gros va le boire.
You're supposed to dissolve them, but they've got a better kick this way.
C'est censé se dissoudre, mais c'est meilleur comme ça.
In reaching its decision to dissolve the contract between the petitioner and her employer, the Court merely considered the case in the light of the relevant rules of civil law and civil procedure; it refrained from referring to the petitioner's national or ethnic origin.
Pour parvenir à la décision de résilier le contrat passé entre la pétitionnaire et son employeur, le tribunal a simplement examiné l'affaire à la lumière des dispositions pertinentes du Code civil et de la procédure civile, sans faire aucune allusion à l'origine nationale ou ethnique de l'intéressée.
In the event of a breach of contract the court can dissolve a collective labour agreement at the request of the trade union or the employer.
En cas d'infraction aux termes d'un contrat, le tribunal peut prononcer la résiliation d'une convention collective du travail à la demande du syndicat ou de l'employeur.
350. Article 73 of the Family Code stipulates that a marriage can be dissolved as a result of death, annulment, divorce, judicial divorce or divorce with compensation (khol').
350. L'article 73 du Code de la famille prévoit que la dissolution du mariage résulte du décès, de la résiliation, du divorce, du divorce judiciaire ou du divorce moyennant compensation (Khol').
The court of first instance can ask the foster parent, the parents of the fostered child or the Office of the Public Prosecutor to dissolve a fostering agreement if that is in the interest of the child.
Le tribunal de première instance peut prononcer, à la requête du tuteur, des parents ou du ministère public, la résiliation du contrat de tutelle en prenant en considération l'intérêt du mineur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test