Translation for "to ascribe" to french
To ascribe
verb
Translation examples
3. The motives behind the actions ascribed to the late
3. Motifs des actes attribués à feu le général Hussein Kamel qui
Their predominant causes can be largely ascribed to the upheavals of transition.
Leurs causes principales peuvent être largement attribuées aux bouleversements de la transition.
:: The roles ascribed to the sexes are constantly evolving;
les rôles attribués aux deux sexes sont en constante évolution,
That document ascribes to me the following words:
Ce document m'attribue les propos suivants :
In practice, the weight the court ascribes a child's opinion increases with age.
Dans la pratique, le poids que le tribunal attribue à l'opinion d'un enfant augmente avec l'âge.
It is not enough to ascribe that problem to the weak absorptive capacity in the country concerned.
Il ne suffit pas d'attribuer ce problème à la faible capacité d'absorption du pays concerné.
The deadlock in the Conference on Disarmament can be ascribed to several factors.
L'impasse où se trouve la Conférence du désarmement peut être attribuée à plusieurs facteurs.
In several instruments, the Secretary-General is ascribed specific administrative functions.
Dans plusieurs instruments, des fonctions administratives particulières sont attribuées au Secrétaire général.
Court did not ascribe blame
Le tribunal n'a pas attribué la responsabilité
Being an Osu is a position ascribed at birth, based on descent.
Être un Osu est une position attribuée à la naissance sur la base de l'ascendance.
verb
of the discrimination ascribed to the police and other law enforcement services
la discrimination imputée à la police et aux autres forces de l'ordre
Lastly, the violations referred to above that had been committed in the south were ascribed by the authorities to the rebels.
Enfin, les violations ci-dessus exposées commises dans le sud ont été imputées par les autorités aux rebelles.
In such circumstances, responsibility for the shooting of the PNTL officers cannot be ascribed to UNOTIL.
Dans ces circonstances, la responsabilité des coups de feu tirés contre les agents de la PNTL ne peut être imputée au BUNUTIL.
The total number of offences ascribed to children who are living or working on the street was about 2,600.
Le nombre total d'infractions imputées à cette catégorie d'enfants était d'environ 2 600.
39. Many of the problems of youth criminality are ascribed to problems with parenting.
39. Bon nombre des problèmes de délinquance juvénile sont imputés au manque d’éducation.
The Commission asserts, however, that that does not mean that proof of any illicit acts ascribed to a child need not be obtained.
Toutefois, pour la Commission, cela ne signifie pas qu'il ne faut pas prouver les faits illicites imputés à un enfant.
Welfare officers, on commencing the investigation, inform children and/or the parents of the acts ascribed to them.
Les techniciens du service social, lorsqu'ils procèdent à l'enquête, informent l'enfant et/ou les parents des faits qui leur sont imputés.
It also includes all other charges ascribed to the customer.
Il comprend également toutes les autres charges imputées aux clients.
In his or her order the judge would fix the date of the court sitting and list the facts ascribed to the minor.
Dans son ordonnance, le juge fixe la date de l'audience et énumère les faits imputés au mineur.
President Rakhmonov has ascribed it to criminal elements and has stated that it was not politically motivated.
Celui-ci l'a imputée à des éléments criminels et a déclaré qu'elle n'avait pas de motif politique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test