Translation for "ascribe" to french
Ascribe
verb
Translation examples
3. The motives behind the actions ascribed to the late
3. Motifs des actes attribués à feu le général Hussein Kamel qui
Their predominant causes can be largely ascribed to the upheavals of transition.
Leurs causes principales peuvent être largement attribuées aux bouleversements de la transition.
:: The roles ascribed to the sexes are constantly evolving;
les rôles attribués aux deux sexes sont en constante évolution,
That document ascribes to me the following words:
Ce document m'attribue les propos suivants :
In practice, the weight the court ascribes a child's opinion increases with age.
Dans la pratique, le poids que le tribunal attribue à l'opinion d'un enfant augmente avec l'âge.
It is not enough to ascribe that problem to the weak absorptive capacity in the country concerned.
Il ne suffit pas d'attribuer ce problème à la faible capacité d'absorption du pays concerné.
The deadlock in the Conference on Disarmament can be ascribed to several factors.
L'impasse où se trouve la Conférence du désarmement peut être attribuée à plusieurs facteurs.
In several instruments, the Secretary-General is ascribed specific administrative functions.
Dans plusieurs instruments, des fonctions administratives particulières sont attribuées au Secrétaire général.
Court did not ascribe blame
Le tribunal n'a pas attribué la responsabilité
Being an Osu is a position ascribed at birth, based on descent.
Être un Osu est une position attribuée à la naissance sur la base de l'ascendance.
All ascribed value.
Toute valeur attribuée.
Ascribing human characteristics to something that isn't human.
Encore une fois, tu attribues des caractéristiques humaines à ce qui n'est pas humain.
But I have never ascribed them to the magic of a sorcerer.
Mais je n'ai jamais attribué ça à de la sorcellerie.
Grades, activities, disciplinary actions-- to evaluate traits ascribed to the FBI's School Shooter Profile.
Les notes, les activités, les actions disciplinaires - pour évaluer les traits attribués au Profil du Tireur Ecolier du FBI.
I think it can be a dead end to try to ascribe intentionality.
Ce serait une impasse d'essayer d'y attribuer une intention.
Babies make them and we ascribe meaning into them.
Les bébés font pareil et on leur attribue un sens.
Dr. Lewis the back pain was ascribed to a previous injury.
La douleur a été attribuée à un traumatisme précédent.
Though I think you are wrong to ascribe those... enviable thoughts to me.
Mais vous avez tort de m'attribuer ces pensées.
"when patient tries to ascribe"...
"Si le patient tente d'attribuer..."
People who hear voices in their heads want to ascribe them to outside sources.
Les gens qui entendent des voix dans leur tête veulent les attribuer à des sources externes.
verb
of the discrimination ascribed to the police and other law enforcement services
la discrimination imputée à la police et aux autres forces de l'ordre
Lastly, the violations referred to above that had been committed in the south were ascribed by the authorities to the rebels.
Enfin, les violations ci-dessus exposées commises dans le sud ont été imputées par les autorités aux rebelles.
In such circumstances, responsibility for the shooting of the PNTL officers cannot be ascribed to UNOTIL.
Dans ces circonstances, la responsabilité des coups de feu tirés contre les agents de la PNTL ne peut être imputée au BUNUTIL.
The total number of offences ascribed to children who are living or working on the street was about 2,600.
Le nombre total d'infractions imputées à cette catégorie d'enfants était d'environ 2 600.
39. Many of the problems of youth criminality are ascribed to problems with parenting.
39. Bon nombre des problèmes de délinquance juvénile sont imputés au manque d’éducation.
The Commission asserts, however, that that does not mean that proof of any illicit acts ascribed to a child need not be obtained.
Toutefois, pour la Commission, cela ne signifie pas qu'il ne faut pas prouver les faits illicites imputés à un enfant.
Welfare officers, on commencing the investigation, inform children and/or the parents of the acts ascribed to them.
Les techniciens du service social, lorsqu'ils procèdent à l'enquête, informent l'enfant et/ou les parents des faits qui leur sont imputés.
It also includes all other charges ascribed to the customer.
Il comprend également toutes les autres charges imputées aux clients.
In his or her order the judge would fix the date of the court sitting and list the facts ascribed to the minor.
Dans son ordonnance, le juge fixe la date de l'audience et énumère les faits imputés au mineur.
President Rakhmonov has ascribed it to criminal elements and has stated that it was not politically motivated.
Celui-ci l'a imputée à des éléments criminels et a déclaré qu'elle n'avait pas de motif politique.
The sartorial diffidence, the general demeanour of Miss Price may be ascribed to the... oceanic origins of her fortune.
La modestie vestimentaire et l'attitude générale de Mlle Price peuvent être imputées aux origines océaniques de sa fortune.
It was difficult to establish foul play, so the verdict was ascribed to delayed effects of the Violent Unknown Event.
II était difficile d'établir un geste criminel, Ie verdict fut donc imputé aux effets tardifs de I'Evénement violent et Inconnu.
He ascribed death to normal conditions.
Il a imputé la mort à des conditions normales.
If Monsieur Talleyrand has been indiscreet, it would be wrong to ascribe blame to the entire French government.
Si M. Talleyrand a été indiscret, rien ne permet d'en imputer la responsabilité à l'ensemble du gouvernement français.
To ascribe the murder... to Guillaume Vauban.
A imputer le meurtre a Guillaume Vauban.
It cannot be ascribed to the phenomena nor to the agencies of observation.
Cela ne peut être imputé au phénomène, ni aux agences d'observation.
- Priscilla, they now have a motive they can only ascribe to me!
Ils ont maintenant un mobile qu'ils ne peuvent imputer qu'à moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test