Translation for "temperaments" to french
Translation examples
They enriched us with their wisdom, their traditions, their languages, their religious beliefs, their music, their temperament and their rebellious spirit.
Ils nous ont enrichis de leur sagesse, de leurs traditions, de leurs langues, de leurs croyances religieuses, de leur musique, de leur tempérament et de leur esprit rebelle.
Intellectual, emotional and psychological development, special traits of character and temperament, needs and interests;
Le niveau de développement intellectuel et psychologique du mineur, son degré de volonté, les spécificités de son caractère et de son tempérament, ses besoins et ses centres d'intérêt;
(b) The minor's living conditions; education; level of mental, volitional and psychological development; special traits of character and temperament; needs; and interests;
b) Les conditions de vie et d'éducation de l'intéressé, son niveau de développement intellectuel, moral et psychique, son caractère et son tempérament ainsi que ses besoins et ses intérêts;
There must be rigorous separation on the basis of criteria of age, physical build and temperament and the gravity of the infractions (art. 123).
Une ségrégation rigoureuse doit être établie sur la base de l'âge, de la constitution physique et du tempérament de l'intéressé, et de la gravité des infractions (article 123).
(b) Individual characteristics and experiences of the developing child and adolescent (factors affecting the child's neurological development, and psychological temperament);
b) Les caractéristiques et expériences individuelles de l'enfant ou de l'adolescent en développement (facteurs affectant le développement neurologique de l'enfant et son tempérament);
His diplomatic talent and his peaceable but firm temperament will enable him to fully accomplish the tasks and duties entrusted to him upon his designation.
Son talent diplomatique et son tempérament affable mais ferme lui permettront de remplir pleinement les tâches et les obligations que lui confère sa désignation.
We do not have the temperament or the inclination for it, nor do we have the means.
Nous n'avons ni le tempérament ni l'inclination requis pour cela, et nous n'en avons pas non plus les moyens.
In terms of their character, temperament and style of behaviour, children are very similar to their parents.
Par leur caractère, leur tempérament et leur style de comportement, les enfants sont semblables à leurs parents.
Such grounds usually occur from a thorough review of the case file and all available information concerning the individual's background and temperament.
De tels motifs ressortent habituellement d'un examen en profondeur du dossier et de tous les renseignements disponibles concernant les antécédents et le tempérament de la personne.
Assessment on suitability for judicial appointment is based on a candidate's knowledge of the law, judicial temperament, propriety of conduct and case management.
L'évaluation de l'opportunité d'une nomination judiciaire est fondée sur la compétence professionnelle du candidat (connaissance et application de la loi), son comportement personnel, son tempérament et sa capacité en matière de gestion des cas.
- Only by temperament.
- Seulement de tempérament.
- Question of temperament.
Question de tempérament.
What fiery temperament!
Quel tempérament de feu !
- This violent temperament...
- Le tempérament violent...
A matter of temperament.
Question de temperament.
noun
State statutes frequently allow for a no-fault divorce when there has been an "irretrievable breakdown of the marriage", "irremediable breakdown of the marriage", or "irreconcilable differences". See, e.g., Alaska Stat. section 25.24.050 (1991) (incompatibility of temperament causing the irremediable breakdown of the marriage on joint petition); Arizona Rev.
Il est fréquent que les lois des Etats permettent le divorce sans faute en cas de "faillite irréparable du mariage", de "faillite irrémédiable du mariage" ou de "différends inconciliables" [Voir par exemple Alaska Stat. par. 25.24.050 (1991) (demande conjointe de divorce pour incompatibilité d'humeur à l'origine de la faillite irrémédiable du mariage invoquée par les deux parties); Arizona Rev.
:: Incompatibility of temperament 40 per cent
:: Incompatibilité d'humeur 40 %
In cases where men are granted a divorce on the grounds of incompatibility of temperament or because their wife is seriously or terminally ill, they must pay alimony to the woman in lieu of maintenance, for six months in the first case and for three years in the latter.
Dans le cas où le mari a obtenu le divorce pour incompatibilité d'humeur ou maladie grave et incurable de la femme, une pension alimentaire est due à la femme par le mari en remplacement de l'obligation alimentaire qui est due pour six mois dans le premier cas et pour trois ans dans le second cas.
I'm concerned that her temperament is... is labile.
Je m'inquiète à propos de son humeur. Je la trouve ... changeante.
Or perhaps, since these exhibitions of temperament are so very wearing we'd better let the concerto rest until after lunch.
Ces manifestations d'humeur sont trop pénibles à supporter. Reprise après déjeuner
I could match his temperament.
Je pouvais faire face à ses humeurs.
I have neither time nor temperament to hear your price-raising maneuvers.
Je n'ai ni le temps ni l'humeur... d'écouter vos manœuvres pour faire monter les prix.
Oh. Now we're going to have temperament.
Oh, ça sent la saute d'humeur.
Shit that such a temperament.
Tu es de bonne humeur, toi !
Temperament appears stable.
Son humeur semble stable.
My tragic, tragic temperament.
Mes humeurs sont si tragiques.
Yeah. Well, his temperament seems sunny, as do his windows.
Bon, son humeur semble ensoleillée, tout comme ses fenêtre.
- Similarity of temperament!
- Son humeur toujours égale.
noun
Well, he's having a lot of mental difficulties with his breakfasts, but this is temperament, caused by a small particle of brain in his skull, and once we've removed that he'll be perfectly all right.
Il a des problèmes mentaux avec les petits déjeuners, mais c'est dans sa nature, la cause est un petit morceau de cerveau dans son crâne, dès qu'on lui aura enlevé, il ira parfaitement bien.
That's what I love about you, your cool temperament.
Ce que j'aime chez toi, c'est ta nature tranquille.
No, I think perceived austerity must be encouraged but I'm afraid the queen has a somewhat artistic temperament which needs nourishing.
Une façade d'austérité est de mise mais la reine est d'une nature assez artistique qu'il faut nourrir...
My dear Tex you don't understand the artistic temperament.
Cher Tex, vous ne comprenez pas la nature d'une artiste.
I'm a doctor of medicine. And a tramp by temperament. I'm also an alcoholic.
Je suis docteur en médecine, je suis bohème de nature et enfin je suis alcoolique.
noun
An additional strategy would be to discourage foreign sources from providing excessive amounts of funds to domestic borrowers. Reducing a surging inflow reduces the probability of a subsequent sudden outflow when market temperament changes.
Une autre stratégie encore serait de décourager les sources étrangères de consentir des prêts trop importants aux emprunteurs nationaux, ce qui réduit la probabilité d’un retrait inopiné de capitaux en cas de renversement de tendance dans les marchés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test