Translation examples
noun
Skin contact with organophosphates may cause localised sweating and involuntary muscle contractions.
Le contact de la peau avec des composés organophophorés peut entraîner des sueurs localisées et des contractions musculaires involontaires.
When the door was opened, they were all drenched in sweat.
Lorsqu'on a ouvert la porte de la pièce, ils étaient trempés de sueur.
The air was hot, humid, and fetid with human sweat.
L'air est chaud, humide, avec des relents de sueur.
It is spending the sweat of its labourers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
Elles dépensent la sueur de leurs laboureurs, le génie de leurs savants et les espoirs de leurs enfants.
Human rights and democracy in Thailand were won the hard way — paid for with blood, sweat and tears.
Les droits de l'homme et la démocratie en Thaïlande ont été conquis par la lutte, au prix du sang, de la sueur et des larmes.
The smell of dampness mingled with the unbearable stench of urine, sweat, dirty clothes and body heat.
L'odeur de l'humidité se mêlait à la puanteur insupportable de l'urine, de la sueur, des vêtements sales et de la chaleur des corps.
There is a wise saying that it is very difficult to see drops of sweat on the forehead of a man labouring in the rain.
Comme le dit la sagesse populaire, il est très difficile de percevoir les gouttes de sueur qui perlent sur le front d'un homme qui peine sous la pluie.
This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
Ce monde en armes ne dépense pas seulement de l'argent, mais aussi la sueur de ses travailleurs, le génie de ses savants, l'avenir de ses enfants. >>
- That's sweat.
- C'est la sueur.
You're sweating.
T'es en sueur.
That flop sweat?
Les sueurs froides.
Sweating, fever, nausea.
Sueurs, fièvre, nausées.
All that sweat.
Toute cette sueur.
The sweat what?
La sueur quoi?
Fatigue, night sweats.
Fatigue. Sueurs nocturnes.
Wipe the sweat.
Essuyez la sueur.
However, it is crucial that we keep reminding ourselves that these goals could lose much of their relevance unless there are many who are prepared to run, sweating and short of breath, towards those goals, and unless an equal number are prepared to cheer and to give warm encouragement, supply water and towels to those serious runners, or ensure that the course is in good condition.
Toutefois, il est essentiel que nous gardions à l'esprit le fait que ces objectifs pourraient perdre de leur pertinence si nous ne sommes pas prêts à courir en grand nombre pour les atteindre, même s'il faut transpirer et perdre haleine et si d'autres, tout aussi nombreux, ne sont pas prêts à nous acclamer et à nous encourager chaleureusement, à offrir de l'eau et des serviettes à ces coureurs sérieux engagés dans la course au développement ou à s'assurer que la route est en bon état.
If I may recall a traditional Ghanaian proverb: no one realizes a monkey is sweating because you see only the hair covering the body.
Pour citer un proverbe ghanéen, on ne voit pas le singe transpirer parce qu'on ne voit que les poils qui recouvrent son corps.
Don't sweat.
Ne transpire pas.
Jake, you're sweating.
Jake, tu transpires.
Oh, he's sweating.
Oh, il transpire.
I sweat it.
Je le transpire.
A worker sweats.
Qui travaille, transpire.
We're sweating, and--
On transpire, et..
verb
Sweat lodges are held and a resource centre has been established which provides such services as visits from elders.
Des sueries sont organisées et un centre de ressources a été mis sur pied pour offrir des services comme des visites des anciens.
These include sweet grass ceremonies, sweat lodges, round dances, and pow wows.
Ces programmes comprennent notamment des cérémonies de roseau aromatique, des cérémonies de suerie, des danses en rond et des powwows.
The traditional components or activities of the program consist of (but are not limited to) sweat lodges, feasts, fasts, attending and participating in ceremonies such as Sun Dances, Ghost Dances and Warrior Dances, women's ceremonies and naming ceremonies.
Les composantes ou les activités traditionnelles du programme comprennent (entre autres) des sueries, des banquets, des jeûnes, la participation à des cérémonies comme la Danse du Soleil, la Danse des esprits et la Danse du guerrier, les cérémonies pour les femmes et du baptême.
Increasingly, they have the opportunity to participate in sweat lodges, consult with elders, attend cultural camps, and take part in traditional activities and ceremonies.
De plus en plus, ces jeunes ont la possibilité de participer à des cérémonies de la suerie, de consulter les Aînés, de participer à des camps culturels ainsi qu'à des activités et des cérémonies traditionnelles.
Aboriginal ceremonies, such as sweats and powwows, have been held at facilities.
On y tient désormais des cérémonies autochtones, comme des sueries et des powwow.
Ontario's correctional facility utilizes an on-site fee-for-service female Native Liaison Officer, which delivers native programming, Spiritual Smudging and Sweat lodge ceremonies.
L'établissement correctionnel de l'Ontario emploie sur place une agente de liaison autochtone rémunérée à l'acte qui s'occupe de la programmation autochtone, du port de peintures traditionnelles spirituelles et des cérémonies de la suerie.
(d) Correctional Services operates nine sweat lodges in institutional settings;
d) Les Services correctionnels gèrent neuf sueries en milieu institutionnel;
Indigenous representatives have repeatedly asked for indigenous prisoners to have the right to have access to native spiritual leaders and counsellors, sacred medicines and instruments such as sage, cedar, sweetgrass, tobacco, corn pollen, sacred pipes, medicine bags, eagle feathers and headbands and ceremonies such as the sweat lodge and pipe ceremonies.
Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.
Let him sweat.
Laissons-le suer
Work up a sweat.
Suer un peu.
Nothin' but sweat.
Rien d'autre que suer.
Look at you sweat.
Regarde-toi suer.
Sweat... and squeeze.
Suer et presser.
- Thanks for sweating.
Merci de suer.
- Sweat them down.
- Faites-les suer.
Look at him sweat.
Regarde le suer.
□ dizziness □ headache □ blurred vision □ excessive sweating
étourdissement maux de tête transpiration excessive vision confuse
□ dizziness X headache □ blurred vision X excessive sweating
□ étourdissement X maux de tête X transpiration excessive □ vision confuse
Acute hazards/symptoms: sweating, papillary constriction, muscle cramp, excessive salivation. Dizziness. Laboured breathing. Nausea.
Risques/symptômes aigus : transpiration, constriction de la pupille, crampes musculaires, salivation excessive, vertige, respiration difficile, nausée, vomissements, convulsions, perte de conscience.
Acute hazards/symptoms for inhalation and dermal exposure: sweating, papillary constriction, muscle cramp, excessive salivation. Dizziness. Laboured breathing. Nausea.
Dangers/symptômes aigus de l'exposition par inhalation et contact avec la peau : transpiration, constriction de la pupille, crampes musculaires, salivation excessive, vertige, respiration difficile, nausée, vomissements, convulsions, perte de conscience.
There is also a small, but collectively significant group of natural sources, including, for example, human breath and sweat and emissions from wild animals.
Il existe aussi un groupe de sources naturelles, restreint mais significatif lorsqu'il est pris dans son ensemble, qui comprend par exemple la respiration et la transpiration humaines et les émissions provenant des animaux sauvages.
Yeah, no sweat.
Oui, pas de transpiration.
-Wipe my sweat!
Essuie ma transpiration !
Sweating, motivity and spasms.
Transpiration, motricité, spasmes.
The sweating too.
La transpiration aussi.
- Enough sweat, Maike?
- Assez de transpiration, Maike?
No heavy, heavy sweating.
Pas de transpiration.
That's all sweat?
C'est de la transpiration?
Ah. Flop sweat.
- Ah, transpiration subite.
verb
Condensation ran from the walls, yet all the time you will sweat... with fear and with cold.
La condensation suinte sur les murs. Et en permanence, vous serez rongés par la peur et le froid.
You take a truck driver from Florida, right? Some real redneck, a real sweat hog kind of guy.
Tu prends un camionneur de Floride, un vrai péquenaud, un vrai de vrai qui suinte.
You put it 14" under the soil and it sweats out the water.
On les enterre à 35 cm et on laisse l'eau suinter.
Don't-- don't sweat it.
Ne les agite pas.
What do you want to tell me about? Blood, sweat and tears?
S'agit-il de larmes, de sang et de douleur ?
I'll let you sweat a bit and tell you my demands.
Je vous laisse vous agiter un peu, et vous dirai ce que je veux.
You're sweating because the poison's taking effect. Type, and you'll be fine.
Tu sues parce que le poison agit.
- Yeah. So don't sweat it.
- Donc, ne t'agite pas
Under the scorching sun, he still serves the citizens and maintains law and order, though he sweats profusely every day patrolling the streets.
"Le soleil tape fort, "mais quand il s'agit d'assurer notre sécurité, "mon papa ne se plaint jamais.
Don't sweat it.
Ne t'inquiètes pas.
No sweat, Mich!
- T'inquiète, Mich'!
verb
You've sweated for this how many years?
Vous avez bûché pour ça depuis combien d'années ?
verb
Think back to the three years of sweat and blood we endured! So many times we came close to dying during those three years!
Pendant ces trois ans, on a failli crever plusieurs fois !
If I was rogue, you think I'd be sitting in this office sweating my ass off, Agent Todd?
Si j'étais corrompu, vous pensez que je resterais là à crever de chaud?
Because while we're in Africa, sweating and killing ourselves you'll be in Paris sending out memos.
Nous, on sera en Afrique à se crever... et tu nous enverras des mémos de Paris.
I'm sweating my balls off.
Je crève de chaud.
It's blazing hot 120 in the shade, sweat gushing off me when all of a sudden, boom!
Une chaleur... à crever ! J'étais en nage. Tout à coup, boum !
I say we bring these guys in and sweat 'em.
Je dis qu'on amène ces types et on les crève.
That's what they say about Romans, and here we are sweating blood all day.
On se crève du matin au soir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test