Translation for "status" to french
Translation examples
noun
Three types of civil status are recognized: civil status under ordinary law, customary civil status (for Kanaks) and specific civil status (for Wallisians and Futunans).
Il existe trois statuts civils reconnus : le statut civil de droit commun, le statut civil coutumier (pour les Kanak) et le statut civil particulier (pour les Wallisiens et Futuniens).
Annex III Status-of-forces and status-of-mission agreements
Accords sur le statut des forces et accords sur le statut
C. Status of forces and status of mission agreements
C. Accords sur le statut des forces et sur le statut des missions
Non-citizen's status is a temporary status.
Le statut de non-ressortissant est un statut temporaire.
The status of the children is determined according to their parents' status.
Le statut de ces enfants est déterminé en fonction du statut de leurs parents.
When established, the standards represented a priority and a precondition for the status ("standards before status"; "standards and status").
Lorsqu'elles ont été établies, les normes représentaient une priorité et une condition préalable au statut (<< normes avant statut >>; << normes et statut >>).
III. Status-of-forces and status-of-mission agreements
III. Accords sur le statut des forces et accords sur le statut de la mission
Status of forces.
Statut des forces.
- That's my status.
- C'est mon statut.
Status, Crimson Six?
Crimson Six, statut ?
Upchucking your status?
défaire ton statut?
Hibernation status satisfactory.
statut d'hibernation satisfaisant.
Please confirm status.
Confirmez le statut.
Current relationship status?
- Statut relationnel actuel?
His immigration status.
Son statut d'immigré.
Wealth, power, status.
Richesse, pouvoir, statut.
Agent Jenkins-- status.
Agent Jenkins, situation.
Severide, status, now!
Severide, la situation !
Copy. - Confirm status.
- Confirmez votre situation.
Ship's status?
Rapport de situation?
Relationship status? Single?
Situation amoureuse : célibataire ?
- Balloon The status?
- Situation des ballons ?
That's our status.
Voilà notre situation.
Status of women
Condition de la femme
Commission on the Status
Commission de la condition
on the Status of
la condition de
Working Group on Communications on the Status of Women of the Commission on the Status of Women
Groupe de travail de la Commission de la condition de la femme chargé des communications relatives à la condition de la femme
Jazz, report security status.
Jazz, le point sur les conditions de sécurité.
which seduces and shows a person's status.
Elle sert à courtiser le monde, à prouver la condition d'un individu.
That had improved my status.
Cela avait amélioré mes conditions de vie.
He would reduce us to his own status. ...and make unjust bargains...
Il nous réduirait à sa propre condition.
Maintenance of the status quo is top priority.
Maintenez les conditions actuelles.
In order to change your status you need power.
Pour changer de condition, il vous faut du pouvoir.
To establish women's status in the village, and to strengthen my own status.
D'une part, pour améliorer la condition féminine au village et d'autre part, pour améliorer ma condition personnelle.
Not all know their status.
On peut etre fille de condition et l'ignorer.
Status is good.
Les conditions sont bonnes.
noun
Extended family status (derived)
Position dans la famille élargie
V. Current status
V. POSITION ACTUELLE
Social status
Position sociale
Family status (derived)
Position dans la famille
Judicial status
Position judiciaire
G. Family Status
G. Position dans la famille
What's the status?
Quelle est ta position ?
Your status here.
Ta position ici.
Weapon status. Check.
Position de l'arme... réglée.
Status of Mekong?
Position du Mékong ?
The officer's status?
La position de l'officier ?
- What's your status?
- Quelle est votre position ?
What's our status?
Quelle est notre position ?
- Position seven, status.
- Position sept, le point?
noun
22. Marriage and the family maintain a high status in Slovakia.
22. Le mariage et la famille gardent leur prestige.
He deserved the prestigious status he occupied in the Arab, Islamic and international arenas.
Le prestige dont il jouissait dans les instances arabes, islamiques et mondiales était justifié.
Marriage is a source of respect and status in the rural areas.
Le mariage est une source de respect et de prestige dans les zones rurales.
The high proportion of women in some occupations often indicates the low social status of those jobs.
La forte féminisation de certains emplois reflète souvent leur faible prestige social.
Their achievements are frequently not translated into high status and higherincome occupational choices.
Souvent leurs résultats ne leur permettent pas de choisir des professions à revenu élevé ou conférant un certain prestige.
It is clear from the demographic indicators in Slovakia that marriage and family continue to retain their high status.
Les indicateurs démographiques montrent clairement que le mariage et la famille gardent leur prestige.
Moreover, income-generating activities tend to give women a higher status within the family.
En outre, les activités génératrices de revenus rehaussent le prestige de la femme au sein de la famille.
It is headed by His Holiness the Je Khenpo (spiritual head), who is equivalent in status to the King.
La Communauté est dirigée par Sa Sainteté le Je Khenpo (chef spirituel), qui jouit d'un prestige aussi grand que le Roi.
It is also no secret that his status has changed.
Néanmoins, tout le monde sait que son prestige s'est étiolé.
"200,000 Germans died, sacrified for the status... of a military imposter."
"200.000 frères allemands furent sacrifiés pour le prestige... d'un imposteur militaire."
women, power, status.
des femmes, le pouvoir, du prestige.
- Mostly, I just keep it around for status.
- Je la garde pour le prestige.
It was a status thing.
Question de prestige.
All you care about is status.
Tu ne t'occupes que de prestige ?
A youthful companion is the ultimate status accessory.
Un partenaire jeune est l'accessoire ultime de prestige.
Air Force One, the status.
Air Force One, le prestige.
Sort of bent status symbol.
Une marque de prestige tordu.
Two heads, twice the status.
Deux têtes, double prestige.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test