Translation for "slay" to french
Translation examples
verb
You must not slay any of the flock or the herds of camels [of your enemy], save for [what is needed] for your subsistence.
Il est interdit de tuer le bétail ou les troupeaux de chameaux [de votre ennemi], sauf [dans la mesure où vous en avez besoin] pour votre subsistance.
"A time for slaying and a time for healing ... a time for war and a time for peace". (The Holy Bible, Ecclesiastes 3:3-8)
<< Un temps pour tuer, et un temps pour panser les blessures ... un temps pour la guerre, et un temps pour la paix >>. (La Bible, Ecclésiastes 3:3-8)
To slay the rabbit.
Pour tuer le lapin.
You seek to slay.
que vous cherchez a tuer.
Slay my master?
Tuer mon maître ?
I'll slay you all!
Je vais vous tuer.
Slay your dragons.
Tuer tes dragons.
- To slaying him?
- Pour le tuer?
Don't you slay us.
Ne nous tuer pas.
Don't start slaying'.
Ne commence pas à tous les tuer.
- To slay someone?
- Pour tuer quelqu'un?
verb
Sophie me did bait, flay me and slay me, fuck me, chuck me, and other silly rhymes...
Sophie m'a assassiné, trucidé, égorgé, baisé, enculé, et tant d'autres rimes tarées.
He has come to slay his King.
Il est venu pour égorger son roi.
Can we please just slay one dragon at a time?
Est-ce qu'on peut juste égorger un dragon à la fois ?
'Zamora Flores, a transient, of murder and fiirst-degree robbery... in the slaying of William Somerset, 53."
Zamorro Flores, pour meurtre, cambriolage et pour avoir égorgé William Somerset, 53 ans... Comment va?
And Abraham stretched forth his hand and took the knife to slay his son'.
"Abraham étendit la main... "et prit le couteau pour égorger son fils..."
I shoulds slay Ed for HAVING abandoned me here.
Je devrais égorger Ed pour m'avoir abandonnée ici.
Will no one slay this fearsome dragon and win my hand in marriage?
N'y a-t-il donc personne pour égorger cet abominable dragon et gagner ma main en mariage?
Slaying a dragon?
Égorger un dragon ?
You gonna slay me with that sword?
Tu vas m'égorger avec cette épée ?
♪ How many children will she slay?
♪ Combien d'enfants va-t-elle égorger ?
verb
If it is not possible to slay the beast, might it not be possible to tame it a bit?
S’il n’est pas possible d’abattre la bête, ne pourrait-on au moins l’apprivoiser un peu?
If they come down to you, anyone can slay them !
Si elles étaient là, n'importe qui pourrait les abattre !
To slay Nassau, you must know her.
Pour abattre Nassau, vous devez la connaitre.
You want to slay a giant, you need a sacred spear.
Pour abattre un géant, il te faut une lance sacrée.
I'm off to slay the werewolf of Goblin Mountain.
Je dois abattre le loup-garou de la montagne des Gobelins.
But if I'm to slay her...
Mais si je dois l'abattre ...
I will slay them!
Je vais tous les abattre!
You usually slay me with just one.
D'habitude, il t'en suffit d'un pour m'abattre.
Master, please send a hunter to slay the bear.
Que le Maître veuille bien envoyer un chasseur pour abattre l'ours.
Have you come to slay your King?
Es-tu venu abattre ton Roi ?
He wants to slay Elizabeth and put Mary on the throne then.
Il veut abattre Elizabeth et installer Marie sur le trône.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test