Translation for "silliest" to french
Translation examples
adjective
I've had the silliest thought.
J'ai eu la plus idiote des pensées.
That's the silliest thing-
C'est la chose la plus idiote...
You're silly. You're the silliest man I ever knew.
Tu es l'homme le plus idiot que j'aie jamais connu.
Now, isn't that the silliest name you ever heard?
A- t-on déjà entendu un nom plus idiot?
It was the silliest thing.
C'était vraiment idiot.
He'd come up with the silliest things.
Il était venu avec des choses les plus idiotes.
Lois Lane, that is the silliest idea.
Loïs Lane, ton idée est idiote !
That's the silliest thing I've ever heard.
C'est la chose la plus idiote que j'ai jamais entendu.
That's the silliest thing I ever heard.
C'est le truc le plus idiot que j'aie entendu.
adjective
That's the silliest thing you ever did?
C'est la chose la plus stupide que tu aies faite ?
Now that's one of the silliest things he could ever have done.
C'est vraiment une idée stupide.
You are the silliest man I ever met.
Tu es l'homme le plus stupide que j'aie jamais rencontré!
ISN'T THAT THE SILLIEST THING YOU EVER HEARD?
C'est pas le truc le plus stupide que vous ayez entendu ?
And the silliest.
Et les plus stupides.
We just go on and on about the silliest things.
On s'emporte pour des choses stupides.
That's the silliest thing I ever saw.
Je n'ai jamais rien vu d'aussi stupide.
This is the silliest thing yet.
C'est complètement stupide...
I mean, like, the silliest little things.
Je veux dire, comme, la plus stupide des petites choses.
What do you know the most silliest thing is?
Vous savez ce qui est le plus stupide ?
adjective
It's time to play "who's got the silliest thing on under their robe?" Hooray!
C'est l'heure de jouer à "Qui a la chose la plus ridicule sous sa robe?"
SILLIEST THING I'VE EVER HEARD.
L'histoire la plus ridicule que j'aie entendue.
Vanity is definitely the silliest of sins.
De tous les vices, la vanité est décidément le plus ridicule.
Phyllis, this is pretty close to being the silliest thing you have ever done.
Phyllis, ceci est vraiment ridicule.
Well, that's the silliest thing I've ever heard of.
Je n'ai jamais rien entendu de plus ridicule.
Mrs. Leptwich was there, in one of the silliest hats l've ever seen.
J'aperçus l'odieuse Mme Leftwich coiffée d'un chapeau ridicule.
Really, baptism in the swimming pool is just the silliest thing I've ever heard of.
Un baptême dans une piscine, c'est la chose la plus ridicule que j'aie entendue.
We're the silliest rabble you can find.
Nous sommes de ridicules fauteurs de trouble.
- Well, it's the silliest thing.
- Pour une histoire ridicule.
Well, that is just the silliest thing I ever heard.
Je n'ai rien entendu de plus ridicule.
adjective
It's the silliest thing I ever heard of.
C'est la chose la plus bête, dont j'ai jamais entendu parler.
That's the silliest thing I've ever seen.
C' est la chose la plus bête que j' aie jamais vue !
She was always there for me and entertained even my silliest of ideas.
Elle était toujours là pour moi et s'amusait de mes idées les plus bêtes.
This is the silliest thing I have ever heard.
J'ai jamais rien entendu de plus bête.
THAT IS ONE OF THE SILLIEST QUESTIONS I'VE EVER HEARD FROM A STUDENT.
C'est la question la plus bête que j'aie entendue d'un étudiant.
"The court jester, as everyone knew," "was the silliest and funniest courtjester that ever there was."
Tout le monde savait que c'était... le bouffon le plus bête et le plus drôle qu'on ait jamais vu.
This is the silliest thing I ever heard of.
C'est la chose la plus bête que j'aie entendue.
adjective
It may sting a little, like the devil, but it is little more than you deserve. Dearest, silliest Papa.
Cela vous piquera un peu, comme le diable, mais à peine plus que vous ne le méritez... très cher... très sot... papa.
§ Why is it I'm the silliest person §
Pourquoi je deviens sot
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test