Translation examples
verb
Forests sustain aquatic productivity by shading waterways and moderating water temperatures.
Les forêts contribuent à la productivité aquatique par l'ombrage qu'elles apportent aux cours d'eau et en limitant la température de l'eau.
Note: The shaded area on the site plan represents the additional land allocated by the Government of Ethiopia.
Note : La partie ombragée représente le nouveau terrain attribué à la CEA par le Gouvernement éthiopien.
Revise shading on other tables as appropriate; for example, on table 8a due to the introduction of the new LULUCF categories.
6. Réviser l'ombrage d'autres tableaux le cas échéant; par exemple, dans le tableau 8a en raison de l'adoption des nouvelles catégories UTCATF.
The Government informed the Special Rapporteur that in Kara prison the creation of a shaded courtyard for minors has been ordered.
Le Gouvernement a informé le Rapporteur spécial que, en ce qui concerne la prison de Kara, les travaux étaient commandités afin de créer une cour ombragée pour les mineurs.
Use on ornamental crops included nursery plants, forest trees and shade trees.
En ce qui concerne les cultures ornementales, l'emploi de l'insecticide était autorisé en pépinière, sur les arbres forestiers et sur les arbres d'ombrage.
Although in the juveniles' section they were protected from abuse by adult detainees, they disliked it because there was no shade in the courtyard and they therefore could not go outside.
Même si, dans leur section, les mineurs sont à l'abri des agressions des détenus adultes, ils n'aiment pas cet endroit car, la cour n'étant pas ombragée, ils ne peuvent aller à l'extérieur.
Shading is used to assist with readability
L'ombrage est utilisé pour faciliter la lisibilité;
(c) To protect the habitat and to provide aesthetic value and shade.
c) Protection de l'habitat, embellissement, ombrage.
Registered uses on outdoor ornamental crops included nursery plants, forest trees and shade trees.
Pour les cultures ornementales, ce sont les utilisations sur les végétaux de pépinières, les arbres forestiers et les arbres d'ombrage qui sont homologuées.
It is the area under the overall survival curve weighted by the darkness of the shading.
Il s'agit de la zone située sous la courbe de survie globale pondérée par le degré d'ombrage.
Under their sweet shade, Aaron, let us sit.
Sous ces doux ombrages, asseyons-nous.
Great shading on the demon penises.
Super ombrage sur les pénis de démons.
- And the scrotal shading.
L'ombrage des bourses.
Are you using me for shade?
Te sers-tu de moi comme ombrage ?
I was trying to shade. I think it looks pretty cool.
Je voulais créer de l'ombrage.
Oh, they complimented my shading technique.
Ils ont salué ma technique d'ombrage.
(Gwen) Oh, look there - lovely shade.
Regardez, c'est ombragé.
Shade is good for the baby.
Ombrage très bon pour le petit bébé.
And the, uh, scrotal shading, it's...
Et l'ombrage des bourses...
It's the only place in the shade.
- C'est le seul endroit ombragé.
verb
We thank France for trying to accommodate all shades of concern.
Nous remercions la France d'avoir tenté de tenir compte de toutes les nuances des préoccupations.
The term "white" includes shades of silver or light grey.
Le terme "blanche" couvre les nuances argent ou gris clair.
Note: Where the dark colour shading represents the progress achieved as of 2012, the lighter shading of the same colour represents the gap between the progress made and the target that has yet to be achieved.
Note : Là où la nuance sombre d'une couleur représente les résultats obtenus en 2012, la nuance claire indique l'écart entre les résultats obtenus et l'objectif qui reste à atteindre.
When boards are lighted, it should be ensured that the shade of their colour is unchanged.
D'autre part, en cas d'éclairage des panneaux, il convient de veiller à ce que la nuance de leur couleur reste inchangée.
- Allowance of tolerance for "darker shades" only in Class II
- Une tolérance pour les <<nuances plus foncées>> dans la catégorie II seulement;
There was, therefore, a shade of meaning to be preserved.
Il y a donc une nuance à conserver.
Moi, throw shade?
Moi, nuancer ? Jamais.
shaded to me.
nuancée pour moi.
"50 Shades of Sleazebag."
"50 Nuances de Sleazebag."
Yeah, but not this shade.
- Pas la nuance.
Hey, some nice shades.
Hey, quelques bonne nuances
I said two shades.
j'ai dit deux nuances.
- Shades of grey?
Des nuances de gris?
In shades of red?
- en nuances de rouge ?
Some different shades of orange.
Des nuances d'orange.
"Shades of Desire"?
"Les nuances du désir" ?
verb
Shade bands and/or opaque obscuration 1 2
Masque d'ombre et/ou d'opaque: 1 2
The test area for light transmittance is the transparent area, excluding any opaque obscuration and any shade band.
La zone d'essai pour la transmission de la lumière est la zone transparente, à l'exclusion de tout masque opaque ou bande d'ombre.
2.21. "Transparent area" means the whole glazing area, excluding any opaque obscuration and any shade band.
2.21. "Zone transparente", la totalité du vitrage, à l'exclusion de tout masque opaque et toute bande dégradée;
2.22. "Daylight opening" means the all glazing area, excluding any opaque obscuration but including any shade band.
2.22 "ouverture de jour", la totalité du vitrage, à l'exclusion de tout masque opaque mais incluant toute bande dégradée;
2.19. "Transparent area" means the whole glazing area, excluding any opaque obscuration and any shade band;
2.19 <<Zone transparente>>, la totalité du vitrage, à l'exclusion de tout masque opaque et toute bande dégradée;
Included Shade and/or opaque obscuration
Masque d'ombre et/ou d'opaque:
I gave him a peek before I snatched down the shades.
Je lui ai donné un aperçu avant de le masquer.
Great. You go grab me some eye shades and car pillows, and then we'll hit the road.
Apporte-moi un masque et un repose-tête, puis on prend la route.
Masks of human skin... a pair of lips on a draw string for a window shade.
Des masques faits de chair humaine. Deux lèvres sur le store de la fenêtre.
So Laura removes the eye shades and I ask not really with my eyes open quite yet.
Alors Laura retire le masque de mes yeux et j'ai demandé, toujours avec mes yeux fermés
Watch you don't pull the shade all the way off the thing.
Fais attention de ne pas masquer la lumière.
Black hoodie, masks, dark shades, bandanas.
Capuche noire, masques, teintes sombres, bandanas.
verb
No rigid part of the vehicle may project into the shaded area of the diagram.
Aucune partie rigide du véhicule ne doit empiéter sur le segment hachuré du graphique.
- in the range of the shaded area shown on figure A2/a.
- Dans les limites de la zone hachurée représentée sur la figure A2/a;
No metal parts other than filament turns shall be located in the shaded area as seen in figure 4.
Aucune partie métallique autre que les spires du filament ne doit se trouver dans la partie hachurée représentée sur la figure 4.
Davell, your shading of the melodic lines, where your grandfather's singing, are you kidding?
Davell, tes hachures sur les lignes mélodiques là où ton grand-père chante...
Your shading is brutal, yo.
Tes hachures sont trop brutales, yo.
The files on Afghanistan, Iraq and Lebanon, the Palestine question and the oil question have put the Africa file in the shade.
Les dossiers Afghanistan, Iraq, Liban, Palestine et aussi le dossier pétrole ont éclipsé le dossier Afrique.
verb
Shaded cells indicate statistically significant differences (p <0.001)
Les cellules colorées indiquent les différences statistiquement importantes (p<0,001).
Choropleth maps (maps which show the distribution of variables or characteristics by using colour or shading for ranges of the distribution) can explicitly represent the ranges implicit in rows or columns that would be suppressed in a published table.
Les cartes choroplèthes (qui illustrent la répartition des variables ou des caractéristiques grâce à des zones colorées ou ombrées correspondant aux fourchettes de répartition) peuvent représenter de façon explicite les fourchettes implicites dans les lignes et les colonnes des tableaux publiés.
Not quite the same shade as the dye job.
Pas tout à fait les mêmes que ceux colorées.
verb
There are definitive models of buildings constantly shaded by moving cloud-shadow.
Il y a là les maquettes finales de bâtiments, que voile constamment l'ombre mouvante des nuages.
Oh, let the black shades of night enshroud this dire crime.
Ô nuit! Recouvre ce malheur de ton voile obscur...
Well, that and the uh, darkened room, shaded bed.
Oui, et calfeutrée dans sa chambre, dans un lit voilé ?
In the Moorish palace gardens, amid the scent and shade of laurel trees and ? owers, a lovely woman, swathed in a veil, seemed to contemplate a star in the sky.
Au palais des fées, des rois Grenadins, devant les nymphées de ces beaux jardins, couverte d'un voile une femme, un soir, à la belle étoile seule vint s'asseoir.
What a lovely shade of dead.
Quel magnifique voile mortuaire.
verb
The shaded area shows those combinations where the index will fall, and conversely, combinations above the line will result in an increase in the index.
La zone grisée indique les combinaisons où l'indice sera en baisse et, à l'inverse, les combinaisons qui figurent au—dessus de la ligne entraîneront une augmentation de l'indice.
Can't you shut the shades?
Baisse les stores.
- Lower your shade more.
- Baisse ton store.
Pull the shade.
Baisse le store.
Pull those shades.
Baisse ces stores.
These shades belong down.
Ces stores doivent rester baissés.
Door locked and shades down.
- Porte fermée et stores baissés.
Draw the shades.
Je vais baisser les stores.
I'll get the shade.
Je vais baisser le store.
Many rural dwellers could benefit from growing trees to produce wood (for fuel, building or furniture), medicinal products or food (such as fruit, nuts, or fodder) and to provide shade or conserve and fertilize the soil.
De nombreux ruraux pourraient exploiter les arbres pour produire du bois (pour le feu, la construction ou la fabrication de meubles), des médicaments ou de la nourriture (fruits, noix ou fourrage) ou pour s'abriter ou conserver et fertiliser les sols.
The shade of the tree with the flowers that bloom at night is where the residents of darkness rest.
L'ombre de l'arbre qui fleurit la nuit Abrite le Peuple du Clair de Lune.
Well, we'd better move into the shade after these shots though.
On ferai bien de s'abriter après ces photos.
He found shelter in your shade.
Il s'était abrité dans ton ombre...
Shade your eyes with the glove, watch it, catch it.
Abrites tes yeux avec le gant, Regarde la, attrape la
Your brain could find shelter in the shade of a snow pea.
Tu pourrais abriter ton cerveau à l'ombre d'un petit pois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test