Translation for "serviceman" to french
Translation examples
14. The case of the missing American serviceman, Captain Michael Scott Speicher, remains open.
Le dossier du militaire américain porté disparu, le capitaine Michael Scott Speicher, demeure ouvert.
The type and degree of disciplinary punishments must be appropriate to the nature of the disciplinary offence involved and its consequences, the extent of fault, the circumstances under which the offence was committed, the previous behaviour of the serviceman involved, the anticipated effect of the punishment on the serviceman, and restoration of military discipline.
Le type et le degré des sanctions disciplinaires doivent être fonction de la nature et de la gravité de la faute disciplinaire commise, de ses conséquences et des circonstances qui l'ont entourée ainsi que des antécédents du militaire concerné, de l'effet que la sanction aura sur ce dernier et de la nécessité de rétablir la discipline militaire.
17. On 6 October, an Abkhaz serviceman was reportedly killed as a result of a shooting incident in the vicinity of Nabakevi.
Le 6 octobre, un militaire abkhaze aurait été tué dans le voisinage de Nabakevi.
Namely, article 338 (violence against a military subordinate of the nature of torture or that caused physical suffering or bodily injury) and article 340 (battering or torture of a military serviceman committed by another military serviceman).
Il s'agit de l'article 338 (violences contre un subordonné pouvant être assimilées à des actes de torture ou ayant provoqué des souffrances physiques ou des lésions corporelles) et de l'article 340 (voies de fait ou actes de torture commis par un militaire sur un autre militaire).
Opting for the martial arts, a serviceman's career, the history of the army and navy, is usually deliberate.
Leur intérêt pour l'art militaire, la carrière de soldat et l'histoire de l'armée et de la marine est généralement délibéré.
13. The case of the missing American serviceman, Captain Michael Scott Speicher, remains open.
Le sort du militaire américain porté disparu, le capitaine Michael Scott Speicher, demeure inconnu.
(d) To place the serviceman under the oversight of his commander;
d) S'agissant d'un militaire, placement de celui-ci sous la surveillance de son commandant;
80. The same law regulates the rights and duties of a serviceman punished by disciplinary imprisonment.
80. Ce texte réglemente aussi les droits et les devoirs des militaires ayant fait l'objet d'une peine d'emprisonnement à caractère disciplinaire.
I don't give any serviceman's discount.
Je fais pas de rabais aux militaires.
My former student, a serviceman, a patriot...
Mon ancien étudiant, un militaire, un patriote...
Your job is to provide an American serviceman with a vigorous defense.
Ton travail est d'assurer un service militaire Américain avec une vigoureuse défense.
Was that serviceman getting fresh with you?
Ce militaire commençait à te faire du gringue ?
You know? Look. You know, I'm an ex-serviceman.
Ecoute, je suis un ancien militaire.
$2 million for any captured U.S. serviceman.
2 millions de $ pour tout militaire Américain capturé.
U.S. serviceman would offer the ultimate bragging right.
Un militaire des États-Unis serait une prise de choix.
There was this young serviceman who used to come to our house for tutoring.
Il y avait ce jeune militaire qui venait nous donner des cours particuliers.
Are you a serviceman?
Vous êtes un militaire?
A serviceman or woman, such as the plaintiff, cannot sue the military.
Un militaire homme ou femme, comme la plaignante, ne peut poursuivre l'armée.
noun
As a result of those violations, one serviceman of the armed forces of the Republic of Azerbaijan was killed and five were wounded.
Par suite de ces violations, un soldat azerbaïdjanais a été tué et cinq autres ont été blessés.
A serviceman of the armed forces of Azerbaijan was wounded
Un soldat des forces armées azerbaïdjanaises a été blessé.
As a result, one Azerbaijani serviceman, Akif Bakhshiyev, was killed, and three servicemen were wounded.
Ces attaques ont tué un soldat azerbaïdjanais, Akif Bakhshiyev, et en ont blessé trois autres.
A serviceman of the armed forces of Azerbaijan was killed
Un soldat des forces armées azerbaïdjanaises a été tué.
As a result, one serviceman of the armed forces of Azerbaijan was killed.
Résultat, un soldat des forces armées azerbaïdjanaises a été tué.
A serviceman of the armed forces of Azerbaijan, Imanov Yusif, was seriously wounded
Imanov Yusif, soldat azerbaïdjanais, a été grièvement blessé.
Complaints of the unlawful use of force on the part of a serviceman were dealt with by the ordinary courts and the Criminal Code.
Les plaintes pour usage illégal de la force par des soldats relèvent des tribunaux ordinaires et du Code pénal.
We have an American serviceman.
Un soldat américain.
A serviceman is supposed to have a funeral.
Un soldat doit avoir des funérailles.
A brave American serviceman is left behind.
Un brave soldat américain est oublié là-bas.
Her assignment was to meet an eligible serviceman, seduce him, and gain access into this country.
Sa tâche était de rencontrer un soldat, le séduire, et venir dans ce pays.
I am your serviceman.
Et je suis ton soldat...
It's a returning serviceman from Iraq.
C'est un soldat de retour d'Irak.
Once a highly-decorated serviceman, but now he's best classified as a deserter.
Avant un soldat gradé, maintenant un deserteur.
A serviceman bought a ring for his sweetheart during the war?
Un soldat l'aurait acheté à sa fiancée pendant la guerre ?
I should kill your serviceman too.
Je devrais tuer ton soldat aussi.
The bounty on the head of an unnamed American serviceman... is making headlines around the world.
Uneprime misesurla tête d'un soldat américain anonyme, "Téléjournal de soirée" monopolise les gros titres,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test