Translation for "rumpling" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
Don't want to get that nice suit all rumpled up?
Vous voulez pas froisser votre costume ?
Me rumpled bedding legitimized!
Mes draps froissés Légitimés
- I don't want to rumple it.
Je ne veux pas la froisser.
Or maybe the covers were just rumpled.
Ou bien c'est que les draps étaient froissés.
Oh, I do hope it isn't rumpled.
J'espère qu'elle n'est pas froissée.
Sam can do rumpled and he doesn't look disgusting.
Sam peut être froissé et il n'est pas dégoûtant.
Your clothes are all rumpled!
Tes fringues sont froissées !
Looks like that rumpled chicken's come home to roost.
Tu en as marre de porter un uniforme froissé ?
These are all rumpled.
Ils sont tout froissés.
Careful, you'll rumple them.
Attention, vous allez le froisser.
They all look rumpled.
C'est brouillon, c'est chiffonne.
He's all rumpled corduroy, stains on his shirt, and she's, well...
Lui, c'est le velours côtelé chiffonné, les tâches sur la chemise, tandis qu'elle...
He said a short man, with a rumpled jacket, a worried look.
Il m'a dit: "pas grand, veste chiffonnée tête stressée.
He's a Mr. Pardee, big rumpled-looking man, sitting halfway back on the right side.
C'est M. Pardee, un homme à l'allure chiffonnée, assis à mi-chemin derrière, à droite.
The suit's linen, that's why it rumples.
C'est du lin, c'est pour ça que ça chiffonne un peu.
I buy the panties, I rumple them, I come back.
J'achète un slip, je le chiffonne, et je reviens.
Okay, I understand that he may have been charmed when she skipped in here all rumpled and rosy, but she is a novice.
Je comprends qu'il ait été charmé quand elle a débarqué ici toute rose et chiffonnée, mais elle est novice.
verb
It's rumpled. Like out of a swimming pool.
Elle est toute fripée, comme sortie du bain.
that collar... the rumpled jacket...
La chemise qui rebique. La veste qui fripe, et les chaussures...
Stick, joystick, dipstick, one-eyed wonder, Junior, little head, Little guy, Rumple Foreskin, Tootsie Roll, love muscle, skin flute,
sa jambe du milieu, sa troisième jambe, sa canne, son bâton, son manche à balais, sa baguette, son petit borgne, sa ficelle, sa verge, son petit bonhomme, son prépuce fripé, sa sucette,
I thought I was like you, until I met rumpled, smelly old Michael.
Je pensais être comme toi... puis j'ai rencontré Michael. Fripé, puant...
Don't rumple my fur
N'ébouriffe pas ma fourrure
The rumpled hair, socks that didn't match, the cute, lopsided grin so totally playing it up.
Avec ses cheveux ébouriffés, ses chaussettes dépareillées, son petit sourire de travers pour attendrir. C'était trop flagrant qu'il en rajoutait.
I'm rumpled and loving it.
Je suis tout ébouriffé et j'adore ça.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test