Translation for "reunification of germany" to french
Reunification of germany
Translation examples
The reunification of Germany has had its repercussions on the state of religions and beliefs because of the limited concern with religion in the Länder of the former GDR.
La réunification de l’Allemagne n’a pas été sans conséquence sur l’état des religions et des convictions, en raison des limites de la préoccupation religieuse dans les Länder de l’ex-RDA.
The reports were introduced by the representative of the State party, who pointed out that, following the reunification of Germany in 1990, the reports now applied to Germany as a whole.
427. Les rapports ont été présentés par le représentant de l'Etat partie, qui a fait observer qu'à la suite de la réunification de l'Allemagne en 1990, les rapports portaient désormais sur l'ensemble du pays.
50. Mr. Munz (Germany), speaking as a youth representative of Germany, recalled that young people had played a major role in the reunification of Germany 16 years previously.
M. Munz (Allemagne), prenant la parole en tant que représentant des jeunes d'Allemagne, rappelle que ces derniers ont joué un rôle essentiel lors de la réunification de l'Allemagne, il y a 16 ans.
255. The Committee notes that the reunification of Germany and its implications continue to have effects on the implementation of the Convention throughout the State party.
255. Le Comité relève que la réunification de l'Allemagne et ses conséquences continuent d'avoir des incidences sur la mise en œuvre de la Convention dans l'ensemble de l'État partie.
This radical position might be explained, to a certain extent, in view of the peculiar situation which the reunification of Germany presented.
Cette solution radicale s'expliquerait, dans une certaine mesure, par la situation particulière née de la réunification de l'Allemagne.
This drive for a leaner German civil service was as a result of the budgetary difficulties arising from the reunification of Germany and the associated costs.
Cette tendance à une réduction des effectifs de la fonction publique allemande résultait des difficultés budgétaires découlant de la réunification de l'Allemagne et de son coût.
He requested clarification of several points, all of which were connected with the changes that had taken place as a result of the reunification of Germany.
Il souhaite, pour sa part, obtenir des éclaircissements sur plusieurs points, tous liés aux transformations intervenues comme suite à la réunification de l'Allemagne.
4. The Committee notes that the reunification of Germany and its implications continue to have effects on the implementation of the Convention throughout the State party.
4. Le Comité relève que la réunification de l'Allemagne et ses conséquences continuent d'avoir des incidences sur la mise en œuvre de la Convention dans l'ensemble de l'État partie.
That is proven by the fact that the mighty Soviet nuclear and conventional arsenals were not able to prevent the implosion of its Empire, the liberation of hundreds of millions of people or the reunification of Germany.
Preuve en est le fait que les puissants arsenaux nucléaires et classiques soviétiques n'ont pas permis d'empêcher l'implosion de l'empire soviétique, la libération de centaines de millions de personnes et la réunification de l'Allemagne.
But underneath... it's actually about the reunification of Germany.
mais en dessous... ça traite en fait de la réunification de l'Allemagne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test