Translation for "really that" to french
Translation examples
You'll fall sick. No really... that's okay...
Non vraiment... ça va...
- Really, that worked?
-Vraiment ça a marché ?
And really, that's about it, just, hmm, just frowning.
Et c'est vraiment ça, mal vu.
"Nor really"? That was a "yes", right?
- "Pas vraiment", ça veut dire oui.
Oh, no, no. Really, that's okay.
- Vraiment, ça va.
Uh, really, that should be plenty.
- Vraiment ? Ça devrait suffire.
So, really, that becomes our mystery.
Donc, vraiment, ça devient notre mystère.
Is it really so?
Est-ce vraiment le cas?
But was that really a solution?
Mais est-ce là vraiment la solution ?
Is this really necessary?
Est-ce vraiment nécessaire?
We really need it.
Nous avons vraiment besoin d'elle.
It is not really the waste of time, it is not really the slow procedure, but it is the humiliation that affects us.
"Ce n'est pas vraiment la perte de temps, ce n'est pas vraiment la lenteur de la procédure, mais c'est l'humiliation.
That is really an injustice.
C'est vraiment une injustice."
That will really be the judge.
Cela sera vraiment le juge.
And it really is within your power.
Vous en avez vraiment le pouvoir.
What really happened?
Que s'était-il vraiment passé?
Are you really an orphan?
<< Es-tu vraiment orphelin?
I really... that's essential.
c'est vraiment important. Vraiment... C'est indispensable...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test