Translation examples
Non vraiment... ça va...
You'll fall sick. No really... that's okay...
-Vraiment ça a marché ?
- Really, that worked?
Et c'est vraiment ça, mal vu.
And really, that's about it, just, hmm, just frowning.
- "Pas vraiment", ça veut dire oui.
"Nor really"? That was a "yes", right?
Vraiment, ça va. Merci.
Really, that's fine.
- Vraiment ? Ça devrait suffire.
Uh, really, that should be plenty.
Donc, vraiment, ça devient notre mystère.
So, really, that becomes our mystery.
Non vraiment, ça ira.
Really. It's okay.
Vraiment, ça devrait.
Really, it should.