Translation for "ravages" to french
Ravages
noun
Translation examples
noun
War continued to ravage Afghanistan.
La guerre continue de ravager l'Afghanistan.
The scourge has ravaged Zambia.
Ce fléau a ravagé la Zambie.
Afghanistan has yet to recover from the ravages of conflict.
L'Afghanistan ne s'est toujours pas relevé des ravages des conflits.
Our population is also being ravaged by HIV/AIDS.
Notre population est également ravagée par le VIH/sida.
It aims at cushioning citizens against the ravages of poverty.
Il s'agit de mettre la population à l'abri des ravages de la pauvreté.
The HIV/AIDS pandemic is ravaging Africa.
La pandémie du VIH/sida est en train de ravager l'Afrique.
Africa is a continent ravaged by conflicts and instability.
L'Afrique est un continent ravagé par les conflits et l'instabilité.
A country ravaged by war has to be rebuilt.
Un pays ravagé par la guerre doit être reconstruit.
Instead, conflicts have continued to ravage the world.
En fait, les conflits continuent de ravager le monde.
Mozambique was ravaged by war for many years.
Le Mozambique a été ravagé par la guerre pendant de nombreuses années.
ravaged by war,
ravagé par la guerre,
- I feel ravaged.
- Je me sens ravagée.
It's been ravaged.
Il a été ravagé.
It's ravaged the army.
L'armée est ravagée.
Enough nonsense, Ravager!
Assez d'inbécilités, Ravager !
I was drugged, ravaged.
J'étais droguée, ravagée.
The ravages of age.
Les ravages de l'âge.
It ravages the soul.
Ça ravage l'âme.
Ravaged entire kingdoms.
J'ai ravagé des royaumes entiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test