Translation examples
noun
- used rags
- Chiffons usagés
It's a rag.
C'est un chiffon.
One, two, three, a rag. Once more, more rags.
Un - chiffon, deux - chiffon...
And a rag.
Et un chiffon.
Grab a rag.
Prends un chiffon.
A discarded rag.
Un chiffon jeté.
Just rags only.
Seulement des chiffons.
noun
The "Joint Market Surveillance Actions" were based on the EU - PROSAFE methodology and on the EU Commission's risk assessment tool available at: europa.eu/sanco/rag.
Les actions conjointes de surveillance des marchés s'inspiraient de la méthode utilisée pour le PROSAFE de l'Union européenne (UE) et de l'outil d'évaluation des risques mis au point par la Commission européenne (voir europa.eu/sanco/rag).
The Committee decided, by acclamation, to elect Mr. Tirtha Rag Wagle (Nepal) as Vice-Chairman of the Committee.
Par acclamation, la Commission décide d'élire M. Tirtha Rag Wagle (Népal) Vice-Président de la Commission.
The Chairman further informed the Committee that notification had been received from the Asian Group of the nomination and endorsement of Mr. Tirtha Rag Wagle (Nepal) as Vice-Chairman of the Committee.
Le Président informe également la Commission que celle-ci a reçu notification, du Groupe asiatique, de la candidature et de l'approbation de M. Tirtha Rag Wagle (Népal) comme Vice-Président de la Commission.
4. On 3 August 1993, at 1400 hours, 15 anti-revolutionary elements crossed the international border and penetrated 7 kilometres into Iranian territory at the geographical coordinates of 9407 on the map of Dizej, east of border pillar 125/7 and the Bozsina Pass and the Rag Ziarat Heights.
4. Le 3 août 1993, à 14 heures, 15 éléments contre-révolutionnaires ont traversé la frontière internationale et pénétré sur 7 kilomètres dans le territoire iranien au point de coordonnées géographiques 9407 sur la carte de Dizej, à l'est de la borne frontière 125/7 et du col de Bozsina et des hauteurs de Rag Ziarat.
Rags, cover me.
Rags, couvre-moi.
She's taking Rags, Dad.
Elle prend Rags.
I love you, Rags.
Moi aussi, Rags.
- Rags, get in here.
- Rags, viens ici!
Well, did... rags!
Un pote... Rags !
Pinch me, Rags.
Pince-moi, Rags.
I meant Rags.
Je voulais dire Rags.
noun
The poorest frequently use inhalants (simple rags with gasoline), and street boys are the predominant users.
Les plus pauvres utilisent souvent des produits à inhaler (de simples torchons imprégnés d'essence) et les garçons vivant dans les rues en sont les principaux consommateurs.
Most of the boys in the port area during the visit were using drugs, sniffing glue and rags soaked in petrol or paraffin.
La plupart des garçons qui se trouvaient dans la zone portuaire pendant la visite de la Rapporteuse spéciale consommaient de la drogue et inhalaient de la colle et les vapeurs dégagées par des torchons trempés dans de l'essence ou de la paraffine.
Get some rags.
Prends des torchons.
- My rags aren't dirty.
- Mes torchons sont propres.
Grab a couple of rags.
Prenez des torchons.
- Do you have a rag?
— T'as un torchon ?
Ever see anything so ragged?
De vrais torchons !
–Liberal rag? –Yeah.
Un torchon gauchiste ?
I'll get you a rag.
J'apporte un torchon.
- Hand me the rag.
- Passe-moi le torchon.
Hand him a dish rag.
Prends un torchon.
noun
See the rags he wears.
Regardez ses loques!
These old rags?
Ces vieilles loques ?
Take your rags and get out.
Prends tes loques et tire-toi, Giancarlo.
A bunch of wet rags.
Des loques mouillées.
He was... a rag of a lad.
Il était... une loque de gamin.
- No, all rags.
Rien que des loques !
Help me out of these rags.
Aidez-moi à enlever ces loques.
Though you're dressed in rags
Bien que votre robe soit en loques
Suzie, you ragging' it again?
Suzie, vous faîtes encore la loque ?
Yeah, some rags and a radio.
Oui, quelques loques et une radio.
noun
Their faces and hands were burnt and swollen; and great sheets of skin had peeled away from their tissues to hang down like rags on a scarecrow.
Leur visage et leurs mains étaient brûlés et gonflés et de grands lambeaux de peau détachés de leurs chairs pendaient de leur corps comme des haillons d'un épouvantail.
After a while, countless men, women and children began to gather for a drink of water at the banks of nearby Urakami River, their hair and clothing scorched and their burnt skin hanging off in sheets like rags.
Peu après, d'innombrables hommes, femmes et enfants ont commencé à se grouper sur les rives du fleuve Urakami tout proche pour y boire; leurs cheveux et leurs vêtements étaient roussis, leur peau brûlée pendait en lambeaux comme des guenilles.
Clue is... first name in rags, five letters.
L'indice est... prénom en lambeaux, cinq lettres.
She was this ragged T-shirt.
T-shirt en lambeaux.
THOSE OLD JEANS ARE LOOKING PRETTY RAGGED.
Ton jean est en lambeaux.
Cut away those rags!
Coupez-moi ces lambeaux !
She's really ragged right now.
Elle est vraiment en lambeaux maintenant.
Well, don't run yourself ragged, honey.
Ne tombe pas en lambeaux, chérie.
It's stuffed with rags and sand.
Des vêtements en lambeaux et du sable.
No, wait, there was a green rag.
Il y avait des lambeaux verts.
It's dirty. Dirty rags.
Elle est sale... et en lambeaux.
You're running yourself ragged, okay?
Vous vous mettez en lambeau vous-même
noun
Muhammad Mufid was mentally ill, as was obvious from his ragged appearance and his gait and movements.
Muhammad Mufid souffrait de troubles mentaux visibles à son apparence, à ses guenilles et à la façon dont il marchait et se déplaçait.
Here are your soiled rags.
Voici tes sales guenilles.
Now take off all of those rags.
Enlevez-moi ces guenilles.
New rags for Master Oliver.
De nouvelles guenilles pour Maître Oliver.
it's much better than that rag.
Bon, ce sera toujours mieux que cette guenille.
My petticoats are in rags
Jupons en guenilles
Did you see the rags he had on?
Vous avez vu les guenilles qu'il porte?
We don't trade in rags!
On ne donne rien contre des guenilles!
We have rags! We have rifles!
Des guenilles, des fusils !
Oh, it's just an old rag.
Ce ne sont que des guenilles.
-Gone in rags?
Il a donc remis ses guenilles ! ?
noun
Your best rags?
Ton plus beau haillon ?
These tired old rags?
Ces quelques vieux haillons?
Take off those rags!
En levez ces haillons.
Not in those rags.
Pas dans ces haillons.
Just a rag.
C'est un haillon.
It's a burning rag.
C'est un haillon en feu.
verb
I don't want to sit around and rag on customers while eating free food.
Je veux pas rester assis à taquiner les clients en bouffant gratos.
Whatever the reasoning you have, for ragging on Wally, please get over it.
Peu importe les raison que tu as, pour taquiner Wally, S'il te plait passe à autre chose.
- You'll rag on me if I do this.
Je ... Tu vas me taquiner, si je fais ça !
noun
I think I've got it-- it's rag week.
- J'ai compris. C'est la semaine 'farce'.
noun
Besides, you're looking a little ragged.
Par ailleurs, vous avez l'air un brin épuisé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test