Translation for "quarries" to french
Quarries
verb
Translation examples
Mining and quarrying
Mines et carrières
There is also an item called “quarry right (Bedra quarry)”.
Un autre élément est intitulé "droit de carrière (carrière de Bedra)".
Like... a quarry?
Comme... une carrière ?
Describe the quarry.
Décrit la carrière.
Good, the quarry. The quarry.
Ok, cool , la carrière, la carrière.
Chuck chose a quarry, a quarry with pretzels.
Chuck choisit une carrière, une carrière avec des bretzels.
It's a quarry.
C'est une carrière.
- And the quarry?
- Et la carrière ?
At the quarry.
A la carrière.
A disused quarry.
Une carrière désaffectée.
- That's the quarry.
- C'est la carrière.
noun
68. Bearing in mind the case of the unaccompanied foreign minors who, upon their release following an appearance in Bobigny court, had been met by prostitution networks, it would be useful to know what measures France was able to put in place to provide monitoring for children released in those circumstances and to prevent them from becoming the quarry of criminal networks; sometimes these networks made prior contact with the children, including in administrative detention centres.
68. Compte tenu de l'affaire des mineurs étrangers isolés qui, libérés après leur comparution devant le tribunal de Bobigny, étaient attendus à leur sortie par des réseaux de prostitution, il faudrait savoir quelles mesures la France peut mettre en place pour assurer le suivi des enfants ainsi relâchés et éviter qu'ils ne deviennent la proie de réseaux criminels, lesquels prennent parfois contact avec eux préalablement, y compris dans les centres de rétention administrative.
Is there any sign of our quarry?
Aucun signe de notre proie ?
Not a quarry to pursue.
N'en fais pas une proie.
I have my quarry, sir.
Je tiens ma proie, monsieur.
Your quarry is here.
Ta proie est devant toi.
Maeyoungok has never lost her quarry.
Maeyoungok n'a jamais lâché sa proie.
Have you located our quarry, Mr. Reese?
Avez-vous localisé notre proie, Mr Reese ?
And how do we catch our current quarry?
Et comment on attrape notre proie ?
The quarry is a specific Russian submarine.
La proie est un sous-marin russe.
Yonder, I do believe's...your elusive quarry.
Voilà, je crois, votre insaisissable proie.
This is the doctor for our quarry.
Voilà le docteur de notre proie.
noun
What about our quarry?
Et notre gibier ?
-Yeah. And you're the quarry, Xena.
- Oui, et c'est toi le gibier.
Did your quarry escape?
Le gibier vous a-t-il encore echappe ?
Sounds the horn or become the quarry.
Ou il devient son gibier !
The quarry has been run to his hole.
Le gibier est retourné dans son trou.
In which mountain did you suddenly conceal my quarry?
Dans quels rochers as-tu caché le gibier?
I've hunted everything that's walked, crawled or flown and I always get me quarry.
J'ai pisté du gibier de toute sorte, qu'il soit à poil ou à plumes, et jamais je ne suis revenu bredouille.
Siegfried, what will you give us if we grant you your quarry?
Siegfried, que nous donnes-tu si on te rend ton gibier?
A terrible hunger tortures these orphans, for, still almost in their down, they are not yet able to bring to the nest their father's quarry.
"et l'impitoyable faim presse "ces orphelins, encore sans plumes, "encore incapables de rapporter au nid le gibier paternel.
verb
I was the first person to start quarrying stone here in order to make a living.
J'étais le premier à commencer à extraire la pierre ici pour gagner sa vie.
noun
He scared away our quarry Now we must hear the marvels of Siegfried and his hunting lam ill provided for a meal
Celui qui a fait fuir la bête sauvage va nous raconter ce que Siegfried a chassé
The pack merely hunts the quarry.
La meute chasse seulement la victime.
Up on Limeledge? No, out near Fayetteville. Jordan Quarries, Kavanaugh, those guys.
Chasse à l'homme de la police contre l'un des leurs ce soir, vu que l'inspecteur Carrie Wells est maintenant officiellement la suspecte principale dans le meurtre de l'avocat de Manhattan, Walter Morgan.
Oh, my. And do you have permission to work the quarry?
Vous avez la permission de l'exploiter ?
A foolish bequest, giving quarry rights to one party, yet letting another mine it.
C'est idiot de donner les droits à une partie mais laisser l'autre partie l'exploiter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test