Translation for "gibier" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
IV. Gibier (autre que le gros gibier), volailles2 et lapins
IV. Game (other than large game), poultry2 and rabbits
Effectifs et prises de principales espèces de gibier
Population and offtake of the main game birds
Gibier + 4 °C
Game + 4 EC
+7 °C pour les viandes rouges et le gros gibier.
+7° C for red meat and large game.
Population des principales espèces de gibier et nombre de prises.
Numbers and offtake of the main species of game animals.
Gibier (autre que le gros gibier), volailles3 et lapins
Game (other than large game), poultry3 and rabbits
Le petit gibier :
Just small game, you know.
Chasseur de gros gibier ?
- Big game hunter.
Du gros gibier ?
- Lots of big game, is there?
D'autres gibiers?
And other game?
C'est du gros gibier.
That's big game.
ramenez du gibier !
Men. go hunt wild game.
Mon gibier préféré.
My kind of game.
Le gibier est rare.
Game's scarce.
Le gibier est levé!
The game's afoot!
Du très gros gibier.
Very big game.
noun
Deux ans après, il a fini par entendre ce que j'avais dit et comme un chasseur qui ne fait pas de bruit pour attraper le gibier, je ne suis ni entendu, je ne suis ni avisé ni notifié mais Interpol sait que si je passe par là, il faut que l'on me mette la main dessus.
They are like hunters who make no sound as they stalk their prey, but I too am silent. I have not been warned or notified, but INTERPOL knows it must arrest me if it gets its hands on me.
Il les a chassées comme du gibier.
He hunted them like prey.
Alpha Five s'en prend à du gibier plus gros.
Alpha five takes down bigger prey.
Prends ce gibier, et du vent !
Take that blind prey of yours and scram
-Dans la chasse, on ne voit souvent le gibier qu'au moment de l'abattre.
Hunters often see their prey only the moment they strike.
Vous apprendrez à lancer une flèche en regardant... à traquer un gibier dans la forêt en écoutant les grands chasseurs.
You learn to shoot a bow by watching. You learn to track prey by listening to hunters.
Le gibier, le frelon vert.
The prey, the Green Hornet.
Son gibier, c'est moi.
I am his prey.
Le camionneur nous a levé notre gibier, l'ennui, c'est qu'il a levé aussi notre pognon.
The trucker swiped our prey. Trouble is, he also swiped our dough.
Si tu t'en vas, de chasseur tu deviendras gibier... et quiconque pourra te tirer dessus.
Leaving the army you go from hunter to prey for anyone to shoot at.
noun
Et notre gibier ?
What about our quarry?
- Oui, et c'est toi le gibier.
-Yeah. And you're the quarry, Xena.
Le gibier vous a-t-il encore echappe ?
Did your quarry escape?
Ou il devient son gibier !
Sounds the horn or become the quarry.
Le gibier est retourné dans son trou.
The quarry has been run to his hole.
Dans quels rochers as-tu caché le gibier?
In which mountain did you suddenly conceal my quarry?
J'ai pisté du gibier de toute sorte, qu'il soit à poil ou à plumes, et jamais je ne suis revenu bredouille.
I've hunted everything that's walked, crawled or flown and I always get me quarry.
Siegfried, que nous donnes-tu si on te rend ton gibier?
Siegfried, what will you give us if we grant you your quarry?
"et l'impitoyable faim presse "ces orphelins, encore sans plumes, "encore incapables de rapporter au nid le gibier paternel.
A terrible hunger tortures these orphans, for, still almost in their down, they are not yet able to bring to the nest their father's quarry.
noun
La terre, à l'exception des terres qui sont données aux citoyens en propriété privée, ainsi que le sous-sol et ses ressources minérales, les forêts, les ressources en eau et le gibier à plumes sont la propriété de l'État.
The land except that given to the citizen of Mongolia for private ownership, as well as the subsoil with its mineral resources, forests, water resources and wildfowl shall be the property of the State.
noun
On chasse quel gibier ?
What are we chasing here?
Pour vous ou pour votre gibier ?
Yours or the man you were chasing?
Willem chasse du gibier.
Willem, so he's chasing the meat, right?
Ils ont traqué le mauvais gibier?
Those clowns chased a phoney?
J'espère que ce gibier est intéressant.
Hope I didn't get you up here on a wild goose chase, Mr. Evans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test