Translation for "preeminently" to french
Translation examples
467. The declaration of the representative concerning the preeminence of the rule of law in the Sudan is welcomed.
467. Le Comité accueille avec satisfaction la déclaration du représentant de l'État partie concernant la prééminence de l'état de droit au Soudan.
This article criticized the retention of constitutional article 4, which affirms the Communist Party as preeminent in national life.
Dans cet article, M. Quan critiquait le maintien de l'article 4 de la Constitution qui consacre la prééminence du Parti communiste dans la vie nationale.
Throughout the years we have noted a worrisome trend towards the increasing preeminence of the Security Council over the General Assembly.
Au fil des ans, il nous a été donné de constater la tendance inquiétante d'une consolidation de la prééminence du Conseil de sécurité sur l'Assemblée générale.
Article 77 provides that "The free exercise of all religions and cults is guaranteed without preeminence, provided they do not violate the law and public policy.
L'article 77 est ainsi libellé: <<Le libre exercice de tous les cultes et religions est garanti sans prééminence aucune, pour autant qu'ils ne contreviennent pas à la loi ni à l'ordre public.
Since the right to diplomatic protection was not peremptory in nature, it was the special regimes on investments or human rights that should indicate the preeminence to be given to the remedies that they envisaged in favour of individuals or of States.
En effet, la protection diplomatique ne relevant pas du droit impératif, ce sont les régimes spéciaux relatifs à l'investissement ou aux droits de l'homme qui doivent se prononcer sur la prééminence à accorder aux recours disponibles pour les particuliers ou les États.
a) The preeminence of poverty reduction as an MDG goal, in the context of the principal mandate and role of UNDP within the development community;
a) La prééminence de la réduction de la pauvreté en tant que but du développement du Millénaire, sur le mandat et le rôle primordiaux du PNUD dans la communauté de développement;
The dominant powers long interpreted multilateral treaties so as to legitimize their preeminence, which was often only that of their weapons.
Longtemps, en effet, les puissances dominantes ont interprété les traités multilatéraux selon des canevas légitimant une prééminence qui n'était bien souvent que celle de leurs propres armes.
This upheld the preeminence of male leadership and traditional roles of "Meri" or woman as an obedient help meet.
Ceci a affirmé la prééminence de l'homme et les rôles traditionnels de la << Meri >> ou femme comme auxiliaire obéissante.
The dominance of Christian religions has also augmented the preeminence of male leadership.
La dominance des religions chrétiennes a également accru la prééminence de l'homme.
A simple sentence indicating the need to keep these formats when displaying speed recommendation in-vehicle would help to share signing standards and to gain preeminence.
Une simple phrase indiquant qu'il est nécessaire de conserver la présentation correspondante pour afficher une recommandation de vitesse dans un véhicule faciliterait la tâche consistant à mettre en commun des normes de signalisation et à leur donner la prééminence.
Convinced of these facts, Mali is committed to promoting the right to development, which is the preeminent right of solidarity.
Fort de cette conviction, le Mali s'attache à promouvoir le droit au développement, droit de solidarité par excellence.
The United Nations is the preeminent forum for global governance.
L'Organisation des Nations Unies est par excellence le lieu de la gouvernance mondiale.
(d) Select OHCHR, as the United Nations agency with preeminent expertise on human rights issues, to take the leading role in the implementation of human rights issues, including where States put resources in "basket funds" at the national level.
d) Faire du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme l'organisme par excellence compétent en matière de droits de l'homme, afin qu'il occupe un rôle de premier plan dans la mise en œuvre des questions s'y rapportant, y compris quand les États ont mis en place un système de financement commun au niveau national.
In line with its endeavour to be an action-oriented regional centre of excellence, ESCWA needs to establish itself as the regional hub of knowledge management and become a preeminent point of entry for member countries seeking knowledge in the areas of ESCWA competence.
Conformément à son ambition de devenir un centre d'excellence régional orienté vers l'action, la CESAO doit s'affirmer en tant que centre régional de gestion du savoir et devenir un centre de référence pour les pays membres cherchant à acquérir des connaissances dans les domaines relevant de sa compétence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test