Translation for "preeminent" to french
Preeminent
adjective
Translation examples
adjective
The international community has accorded the Conference on Disarmament a preeminent role in negotiating the very agreements that will assist in combating the threats of the twenty-first century.
La communauté internationale a confié à la Conférence du désarmement un rôle prééminent dans la négociation des accords qui nous aideront à combattre les menaces du XXIe siècle.
While welcoming the adoption of a recent legal amendment transferring the power of issuing arrest warrants to courts solely, the Committee expresses concern, however, at the preeminent role performed by the Procuracy.
26. Le Comité se félicite de la récente adoption d'une modification législative visant à transférer exclusivement aux tribunaux le pouvoir de décerner des mandats d'arrêt, mais reste préoccupé par le rôle prééminent qui est dévolu au parquet.
The Montreal Protocol was generally hailed as a preeminent example of international cooperation, she said, and she expressed the view that a declaration in Montreal would enable Parties to reaffirm their commitment to the Protocol and to highlight the many challenges that remained.
Le Protocole de Montréal était généralement salué comme un exemple prééminent de coopération internationale, et elle estimait qu'une déclaration de Montréal permettrait aux Parties de réaffirmer leur engagement envers le Protocole et de mettre en lumière les nombreux obstacles qui subsistaient.
The United Nations is at the forefront of that effort, as the preeminent international Organization bestowed with authority and legitimacy.
L'ONU joue un rôle de premier plan dans cette action compte tenu de sa position prééminente en tant qu'organisation internationale dotée de l'autorité et de la légitimité nécessaires.
As we approach the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the thirtieth of the International Year for Human Rights, we reaffirm our commitment to the preeminent values of basic human dignity, values for which we have fought and for which we must continue to fight.
Tandis que nous nous approchons du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme et du trentième anniversaire de l'Année internationale des droits de l'homme, nous réaffirmons notre attachement aux valeurs prééminentes de la dignité humaine fondamentale, pour lesquelles nous avons combattu et au nom desquelles nous devons poursuivre notre lutte.
The Commission is well regarded internationally, particularly by the Council of Europe the preeminent body in the area of human rights in Europe and the United Nations.
La Commission jouit d'une bonne réputation au niveau international, en particulier auprès du Conseil de l'Europe - qui est l'institution occupant une position prééminente dans le domaine des droits de l'homme en Europe - et de l'Organisation des Nations Unies.
1.8 Reaffirm the preeminent right of States to their natural resources enshrined in various United Nations resolutions as well as the sovereign rights of peoples to dispose of such resources in their best interest.
1.8 Réaffirment le droit prééminent des États sur leurs ressources naturelles, conformément à ce qui est établi dans les différentes résolutions des Nations Unies, de même que les droits souverains des peuples à disposer de leurs ressources en fonction de leurs intérêts.
With an annual budget equalling less than 1 per cent of the total United Nations budget and given its preeminent role and ever greater activity, the Court is indisputably an exceptionally costeffective means for peacefully resolving disputes.
Avec un budget annuel inférieur à 1 % du budget total de l'Organisation, elle constitue sans aucun doute, au vu de son rôle prééminent et de son activité en croissance constante, un mode de solution pacifique des différends d'un rapport coût/efficacité exceptionnel.
I've been asked to introduce today's guest instructor... a former special agent and one of the preeminent forensic pathologists in the field, Dr. Susan Langdon.
On m'a demandé d'introduire l'instructeur invité d'aujourd'hui ... un ancien agent spécial et l'un des médecins légistes prééminent dans le domaine, le Dr Susan Langdon.
There is this incredible point right now, that we are invincible and we are the preeminent power on planet Earth.
Nous avons cette arrogance exacerbée de croire que nous sommes invincibles et que nous sommes la puissance prééminente sur la planète.
Mr. Russell, would you agree that, uh, the Newman's Santa, he's always been the preeminent Santa Claus in New England?
Votre père Noël n'a-t-il pas été le père Noël prééminent...
OUTSIDE THIS ARCHITECTURAL WONDER HAVE BEEN DISCOVERED MANY OF THIS ERA'S PREEMINENT ARTISTIC TALENTS,
Sous cette merveille architecturale ont été découverts des talents artistiques prééminents, et bientôt Toulouse Lortex.
The preeminent mind hunter.
La prééminente profileuse.
Isn't this what you wanted, the preeminent race reborn?
C'était pas ce que tu voulais, - le retour de la race prééminente ?
England, 1630-1649," are still considered the preeminent record for that period in American history.
Nouvelle-Angleterre, 1630-1649", sont encore considérées comme les enregistrements prééminents pour cette période de l'histoire américaine.
The preeminent race on the planet.
La race prééminente de cette planète.
Plan is we will be meeting with a number of people preeminent in their respective fields.
Plan est que nous rencontrerons un certain nombre de personnes prééminent dans leurs domaines respectifs.
It's a great tribute to the wisdom of our founder... that this great family enterprise... should have withstood all shocks and difficulties... and lead, preeminent, in the world.
C'est un grand hommage à la sagesse de notre fondateur... que cette entreprise familiale... ait résisté à tous les chocs et aux difficultés... et reste prééminente de par le monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test