Translation examples
noun
By way of examples, 1 kg of bread costing 131 Syrian pounds is sold to citizens for 9 pounds; 1 kg of sugar costing 7580 Syrian pounds is sold to citizens for 25 pounds; 1 kg of rice costing 140 pounds is sold to citizens for 25 pounds.
À titre d'exemple, 1 kilogramme de pain, qui coûte 131 livres syriennes, est vendu au prix de 9 livres; 1 kilogramme de sucre, qui coûte 75 à 80 livres syriennes, à 25 livres; 1 kilogramme de riz, qui coûte 140 livres, à 5 livres.
Currency: Falkland Islands Pound (parity with Pound Sterling)
Monnaie la livre des îles Falkland (même valeur que la livre sterling)
30. The St. Helena pound is equivalent to the pound sterling.
Le cours de la livre de Sainte-Hélène est aligné sur celui de la livre sterling.
Currency: Pound Sterling and St Helena Pound (at parity)
Monnaie la livre sterling et la livre de Sainte-Hélène (de même valeur)
Um, five pounds. 69 cents a pound.
5 livres à 69 cents la livre.
That's four pounds shrimp, four pounds lobster,
Quatre livres de crevettes, quatre livres de langoustes,
Pounds, actually sir. 50 pounds.
PERRY : Des livres, à vrai dire. 50 livres.
Annual income, 20 pounds annual expenditure, 19 pounds.
Revenu annuel : 20 livres. Dépenses annuelles : 19 livres.
5,000 pounds of gold. 30,000 pounds of silver.
5000 livres d'or. 30000 livres d'argent.
Annual income, 20 pounds annual expenditure, 21 pounds.
Revenu annuel : 20 livres. Dépenses annuelles : 21 livres.
65 pounds...any advance on 65 pounds?
65 livres. Une meilleure offre que 65 livres?
verb
The reality in Laos is that nearly 85 per cent of the population work on the land, and, within that environment, children take part in or make a major contribution to the family's daily work, including fetching water, collecting firewood, pounding rice, weaving, helping their parents to feed the animals, and so on. Most Lao people, particularly in rural areas, consider that by involving children in the household's daily activities they are prepared them for or teaching them about life.
Dans les réalités du Laos, à peu près 85 % de la population sont des agriculteurs, et dans l'environnement de ce mode de vie, les enfants participent ou contribuent beaucoup aux activités journalières familiales, notamment chercher de l'eau, ramasser du bois à chauffer, piler du riz, tisser, aider les parents à nourrir les animaux, etc. La plupart des Lao, particulièrement ceux des régions rurales, pensent qu'en faisant participer les enfants aux activités journalières du ménage c'est une façon de les préparer à la vie ou de leur apprendre l'expérience de la vie.
They must work from before sunrise to after sunset, caring for the master's children, fetching water, gathering firewood, pounding millet, moving heavy tents and performing other domestic tasks.
Durant leur journée de travail qui commence avant le lever du soleil pour s'achever après son coucher, il leur faut s'occuper des enfants du maître, aller chercher de l'eau, ramasser du bois pour le feu, piler le mil, déplacer de lourdes tentes et accomplir d'autres tâches domestiques.
Here you are, pounding rice.
Et tu es là à piler du riz.
when you're rooting around in the spice rack for anything with alcohol, and start pounding vanilla extract.
Woodruff ne sera pas dans ta cuisine à 3 heures du matin quand tu fouilles partout à la recherche de quelque chose d'alcoolisé et que tu commences à piler des extraits de vanille.
Go pound the manners?
Va piler des bananes ?
verb
(pounding on door)
(battre sur porte)
♪ Your heart will pound
Ton cœur va battre
The sight of a girl sets my heart pounding, pounding
La vue d'une fille fait battre mon coeur, battre mon coeur
Hear your heart pounding?
Tu entends ton coeur battre ?
I could hear my heart pounding.
J'entendais mon cœur battre.
Or you can pound it.
Ou tu peux battre ça.
Watch me pound this cutlet.
Regardez-moi battre cette côtelette.
[pounding continues] [growling continues]
[battre continue] [grognercontinue]
My heart keeps pounding.
Mon coeur continue à battre.
verb
The outcome of this attack was the Israeli army’s occupation of two thirds of Lebanese territory and its 83-day blockade of the capital, Beirut, which it pounded with tens of thousands of shells fired by hundreds of tanks, aircraft and gunboats.
À la suite de cette invasion, Israël a occupé les deux tiers du territoire libanais et encerclé Beyrouth pendant 83 jours durant lesquels la ville a été pilonnée par des dizaines de milliers d’obus tirés par des chars, des avions et des navires de guerre.
On 8 and 14 January 2009, Israeli forces pounded Lebanese territories with mortar bombs in flagrant and blatant violation of the Blue Line and Security Council resolution 1701 (2006).
Les 8 et 14 janvier 2009, les forces israéliennes ont pilonné le territoire libanais avec des obus de mortier, en violation flagrante de la Ligne bleue et de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité.
Residential areas of Gorazde are being pounded by Serbian heavy artillery from the directions of Pale, Cajnice, Visegrad, Rudo, and Foca.
Les zones résidentielles de Gorazde sont pilonnées par l'artillerie lourde serbe dans les directions de Pale, Cajnice, Visegrad, Rudo et Foca.
Overnight, Israeli artillery and warplanes continued to pound residential neighbourhoods across the Gaza Strip, sparing nothing and no one, including cemeteries.
La nuit, les tirs d'artillerie et les avions de combat israéliens ont continué à pilonner les quartiers résidentiels de la bande de Gaza, n'épargnant rien ni personne, pas même les cimetières.
During September Yugoslav forces continued to pound villages to stamp out any traces of resistance, the burning of houses continued in the area south of Prizren and military operations commenced in the area of Orahovac with a starting line at Zrze-Orahovac and moving west.
Au mois de septembre, les forces yougoslaves ont continué à pilonner les villages pour enrayer toute résistance, des maisons ont continué à être incendiées dans la zone au sud de Prizren et des opérations militaires ont commencé dans la zone d'Orahovac; parties de Zrze-Orahovac, elles se sont déplacées vers l'ouest.
For three days, Israeli fighter jets have pounded hundreds of targets across the Gaza Strip, killing over 300 Palestinians and injuring almost 1,500 others.
Pendant trois jours, les avions de combat israéliens ont pilonné des centaines d'objectifs dans la bande de Gaza, tuant plus de 300 Palestiniens et en blessant près de 1 500.
The bloodiest of these occurred on 2 June 1994 when the Israeli military pounded areas of the eastern Bekaa with cluster bombs, fragmentation bombs, napalm bombs and perforation bombs, killing 60 people and seriously wounding more than 100. 94-28726 (E) 150794 /...
L'offensive la plus sanglante a eu lieu le 2 juin 1994, lorsque l'armée israélienne a pilonné des zones de la partie orientale de la Bekaa avec des bombes en grappe, des bombes à fragmentation, des bombes au napalm et des bombes de pénétration, faisant 60 morts et plus de 100 blessés graves.
Its people were incarcerated, deprived of the most basic human necessities and relentlessly pounded with high explosives from the air, sea and land.
Pris en otage et dans l'impossibilité de satisfaire leurs besoins fondamentaux, les Gazaouis sont constamment pilonnés par voies aérienne, maritime et terrestre.
The victims were reportedly beaten to death or stabbed; others had their arms and legs broken first and were killed later while still others were placed inside empty rice sacks and pounded with a rice husker until they died.
Les victimes du massacre auraient été battues à mort ou poignardées; d’autres auraient eu les bras et les jambes cassés puis auraient été tuées tandis que d’autres encore auraient été mises dans des sacs de riz vides et battues avec un pilon à riz jusqu’à ce que mort s’ensuive.
Yep, keep pounding! Ahh!
Continue de me pilonner !
Pound it like that!
Pilonne-la-moi comme ça !
All right, want to pound it out?
- On se pilonne ?
Pound it like this!
Pilonne-la-moi comme ci !
Nelson's pounding his kidneys!
Nelson pilonne ses reins!
Pound, pound Far underground
Pilonne, pilonne En-en d'ssous du sol
Big, pounding headaches.
Au marteau-pilon, les migraines.
Pounding the future.
Qui pilonne l'avenir.
Fucking pound her.
Pilonne-la, putain.
His two supervisors were Mr. J.C. and Mr. A.B. From the beginning of his employment he noticed there was corruption within the pound.
Ses deux superviseurs étaient J. C. et A. B. Dès son arrivée, il s'est aperçu de la corruption existante à l'intérieur de la fourrière.
2.1 In September 1995, the complainant was employed at vehicle pound No. 1 of the Procurator-General's Office (Procuraduría General de la Justicia) in Mexico City, where he was in charge of human resources.
2.1 En septembre 1995, le requérant a été engagé à la fourrière automobile no 1 du ministère public (Procuraduría General de Justicia) de la ville de Mexico, où il était responsable du personnel.
Later he was also transferred to other vehicle pounds, always at the instigation of Mr. A.B. In September 1997, Mr. A.B. was murdered.
Par la suite, il a aussi été transféré dans d'autres fourrières, toujours sur l'intervention de A. B. En septembre 1997, ce dernier a été assassiné.
754. Set up in 2003, the "Voluntariat a la Gossera" (Volunteering at the dog pound) project promotes the socialization of young people aged 14 - 17.
754. Créé en 2003, le projet <<Voluntariat a la Gossera>> (Volontariat à la fourrière) encourage la socialisation des jeunes entre 14 et 17 ans.
It encourages civic responsibility and educates young people, as it involves them in looking after stray dogs at the pound and providing them with a high standard of care.
Ce projet encourage l'attitude civique et l'éducation des jeunes, puisque ceux-ci doivent s'occuper des chiens de la fourrière et leur prodiguer de bons soins.
Owing to this situation the complainant requested a transfer to vehicle pound A in Mexico City in March 1997.
À cause de cette situation il a demandé son transfert à la fourrière A de Mexico D. F. en mars 1997.
Right to the dog pound.
À la fourrière.
It's a pound, pal.
C'est une fourrière, l'ami.
Call the pound!
Appelez la fourrière!
- Is this the pound?
C'est la fourrière ?
What's a pound?
C'est quoi, une fourrière ?
I called the pound.
J'ai appellé la fourrière.
Not the dog pound.
Pas la fourrière.
Dog pound guy.
Un gars de la fourrière.
I'll call the pound.
Je préviens la fourrière.
verb
The guard pounded her on the head, back, buttocks, legs, knees and feet, all the while swearing at her and making threats against her family.
Le gardien lui a écrasé la tête, le dos, les fesses, les jambes, les genoux et les pieds, tout en l'injuriant et en émettant des menaces contre sa famille.
The tsunami pounded almost 700 kilometres of the Somali coastline, from the northern tip of Hafun to the southern coast of Mogadishu and beyond.
Le tsunami s'est écrasé contre près de 700 kilomètres de côtes somaliennes, de la pointe nord de Hafun à la côte méridionale de Mogadishu et au-delà.
The honeycomb of 5052 alloy, which is attached in front of the moving ram, shall be 200 +- 5 mm wide, 160 +- 5 mm high and 60 +- 2 mm deep and shall have a crush strength of 75 pound per square inch (psi) +- 10 per cent.
1.4.3.2 La structure en nid d'abeille (alliage 5052) fixée sur la face avant du bélier doit présenter une résistance à l'écrasement de 75 psi 10 % et mesurer 200 5 mm de largeur, 160 5 mm de longueur et 60 2 mm de profondeur.
Grady pounds his bat on the plate in frustration.
Grady écrase sa batte sur la base, mécontent.
- You're pounding on my--
- Tu m'écrases.
It takes approximately 500 pounds to crush a human skull.
Il faut environ 225 kilos pour écraser un crâne humain.
Alan, I've got a 200-pound turkey melting in my lap.
La dinde de 90 kg qui m'écrase les genoux, c'est pour quoi?
Well, you can't have him pounding on you, Erv.
Il faut pas qu'il t'écrase, Erv.
So which type of torture instrument are we going to use to pound this?
Quel instrument de torture allons-nous utiliser pour écraser ça ?
It's an entire chicken pounded flat.
- C'est un poulet écrasé.
They're really taking a pounding from District 7
Ils se font écraser par le District 7.
I want to not pound you into submission.
Je ne veux pas vous écraser jusqu'à la soumission.
Poly is pounding on De La Salle's second string.
Poly écrase les remplaçants de De La Salle.
Then they were placed on a straw mat and pounded to soften them.
Ensuite, les tiges furent pilées afin de les attendrir.
Oh, they're gonna pound me on Keller.
Ils vont m'attendrir avec Keller.
Pounding and bounding and bounding, shuffle soft spots into your skull until it cracks!
Frappant et frappant, attendrissant votre crâne jusqu'à ce qu'il cède.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test