Translation examples
noun
Alert status and posture decisions are the responsibility of the President of the Republic.
Les décisions relatives à l'alerte et à la posture relèvent du Président de la République.
France's nuclear posture is not a matter of "launch on warning" or "launch under attack" or what some commentators call the "hair-trigger alert" posture.
La posture nucléaire française ne relève pas du << lancement sur alerte >> (launch on warning), ni du << lancement sous attaque >> (launch under attack), ni de ce que certains commentateurs appellent la posture du << doigt sur la gâchette >> (hair-trigger alert).
We take note of the United States of America's Nuclear Posture Review.
Nous prenons note de la Nuclear Posture Review des États-Unis.
9. Proper posture is crucial for good ergonomics.
La posture est un élément essentiel en matière d’ergonomie.
Posture problems
Problèmes de posture
Your posture and--
Ta posture et...
Look at his posture.
Observe sa posture.
acrobatics, posture, movement line...
Acrobatie, posture, gestuelle...
- Look at your posture.
- Regarde ta posture.
Yeah, perfect posture.
Ouai, posture parfaite.
Yeah, your posture.
- Oui, ta posture.
An interesting posture!
La posture est intéressante !
Let's see your posture.
Voyons ta posture.
noun
Our strategic posture reflects restraint and responsibility.
Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.
3.3.1.1 Appropriate driving posture.
3.3.1.1 Adoption de la position de conduite appropriée:
7.1.4. The manikin shall maintain an upright posture.
7.1.3 Le mannequin sera maintenu en position droite.
The Nuclear Posture Review furthermore recognizes
La position nucléaire révisée reconnaît
I ask you to ponder this Indian posture.
Je demande à l'Assemblée de réfléchir à la position indienne.
UNOMIG assesses, however, that the posture of these forces is defensive.
La MONUG estime cependant qu'il s'agit de positions de défense.
Individual national postures are more varied.
Les positions individuelles au plan national sont plus variées.
Pakistan, for instance, has a defensive military posture.
Le Pakistan, par exemple, a une position militaire défensive.
As the 2010 Nuclear Posture Review states:
Comme l'indique le rapport sur la position nucléaire des États-Unis de 2010 :
- The Khavorta posture?
La position Khavorta ?
Look at your defensive posture.
Assurez votre position.
- What's our posture?
- Quelle est notre position ?
Maintain defensive posture.
Conservez la position défensive.
- They're in attack posture.
- Ils sont en position d'attaque.
Great posture, strong core.
Belle position, super muscles abdominaux.
Standard observational posture.
Position d'observation standard.
Your posture is good.
Ta position est bonne.
Very nice posture.
Bien. Belle position.
Recommend defensive posture, Captain.
Recommande position de défense, Capitaine.
noun
What are mentioned here are highlights illustrating their aggressive posture:
Les faits qui suivent illustrent bien leur attitude agressive :
Such posturing could not lead to anything positive in the Committee's deliberations.
Une telle attitude ne pourra pas être propice à des discussions positives au sein de la Commission.
This posture on the part of Israel is a source of doubts and suspicions with regard to Israel's intentions.
Une telle attitude de la part d'Israël constitue une source de doutes et de soupçons quant à ses intentions.
It had even assumed a belligerent posture towards Pakistan.
Elle a même adopté une attitude belliqueuse vis-à-vis du Pakistan.
There is no evidence so far of a change of posture by either party.
Jusqu'à présent, rien n'indique un changement d'attitude de l'une ou l'autre des parties.
Such threatening and aggressive posturing will not resolve disputes.
Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.
Debates on values normally generate a fair amount of posturing.
Les débats sur les valeurs ne sont pas à l'abri d'attitudes affectées et pédantes.
However, the intransigent Israeli posture does not give cause for optimism.
Cependant, l'attitude intransigeante d'Israël ne prête guère à l'optimisme.
Your posture, the look in your eyes.
- Votre attitude. Votre regard.
Maintain current posture.
Maintenez l'attitude actuelle.
No, because it's a posture.
Non, parce que c'est une attitude.
Fourth on the list, posture.
4e sur la liste : l'attitude.
Posture upset and tense.
Attitude crispée, tendue.
Not with that posture you're not.
Pas avec cette attitude.
A-plus posture.
A+ en attitude.
He's got the posture.
Il a la bonne attitude.
That's the posture you're looking for.
C'est l'attitude à adopter.
noun
Consensus required more than hollow gestures and public posturing.
Il ne suffit pas pour parvenir à un consensus de gesticuler et de prendre des poses.
:: The Government of the Republic of Korea is maintaining a high readiness posture against North Korea's nuclear and missile threat, as well as any other provocation by North Korea, and will take corresponding measures against the launch in close coordination with related countries and the international community.
Le Gouvernement de la République de Corée se tient prêt à répondre rapidement à la menace posée par l'arsenal nucléaire et les missiles nord-coréens, ainsi qu'à toute autre provocation de la part de la Corée du Nord, et prendra des mesures adaptées en réaction au tir, en étroite coordination avec les pays concernés et la communauté internationale.
You say so yourself... to strut, to posture, to perform.
De prendre des poses. De jouer la "comédie."
Take the posture
Prenez la pose.
Sean, you know he's posturing because he's gonna run for office.
Sean, tu sais qu'il pose parce qu'il veut se présenter.
I remember you were exactly in such a posture when I first saw you in Jiqin Street
Vous aviez exactement la même pose, quand je vous ai vue pour la première fois rue Jiqin.
All right, posture everyone.
On prend la pose.
Not everything's a posture.
Tout n'est pas matière à pose ou à plaisanterie.
verb
At a time when the United States and some European countries reaffirm the need to build a foundation for a global partnership against the proliferation of nuclear weapons, such transatlantic transfer of nuclear weapons and the subsequent efforts to modernize the nuclear posture by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raises serious questions for the public opinion.
12. Alors que les États-Unis et certains pays européens réaffirment la nécessité de créer une fondation pour un partenariat mondial contre la prolifération des armes nucléaires, ce transfert transatlantique d'armes nucléaires et les efforts qui s'ensuivent pour moderniser le dispositif nucléaire en s'accrochant à des arrangements et des justifications obsolètes datant de la guerre froide amènent l'opinion publique à se poser de graves questions.
The Ministry of Foreign Affairs is dismayed by the continued posturing of the Eritrean regime as the "champion of peace", while continuing to occupy Ethiopian territory.
Le Ministère des affaires étrangères constate avec consternation que le régime érythréen continue de se poser en "champion de la paix" tout en continuant à occuper le territoire éthiopien.
The cause of human rights would no doubt be better served if the United States, Australian and like-minded delegations stopped posturing as good guys.
La cause des droits de l'homme serait sans aucun doute mieux servie, si les États-Unis, l'Australie et les délégations partageant leurs vues, cessaient de se poser en braves types.
15. At a time when the United States and some European countries reaffirm the need to build a foundation for a global partnership against the proliferation of nuclear weapons, such a transatlantic transfer of nuclear weapons and the subsequent efforts to modernize the nuclear posture by clinging to outdated coldwar arrangements and justifications raise serious questions for public opinion.
Alors que les États-Unis et certains pays d'Europe réaffirment la nécessité de jeter les bases d'un partenariat mondial contre la prolifération des armes nucléaires, ce transfert transatlantique d'armes nucléaires et les efforts déployés ensuite pour moderniser le dispositif nucléaire en s'accrochant à des arrangements et des justifications surannés datant de la guerre froide amènent l'opinion publique à se poser de graves questions.
May I posture a theory?
Est-ce que je peux poser une théorie?
Really, False posturing was not my idea,
Poser pour ce faux photographe, c'est... Ce n'est pas mon idée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test