Translation for "attitude" to english
Translation examples
noun
L'attitude de la victime; et
The attitude of the victim; and
Changer les attitudes
Changing attitudes
Attitude d'adhésion
Supportive attitude
Attitudes discriminatoires
Discriminatory attitudes
Changements d'attitudes
On Changing Attitudes
Leur attitude n'est pas antagoniste.
Their attitude is not antagonistic.
Question d'attitude!
It's all attitude.
Reviens vers l'attitude. Attitude et swastika.
And into the attitude with attitude and swastika...
Beaucoup d'attitude.
Lots of attitude.
noun
Les faits qui suivent illustrent bien leur attitude agressive :
What are mentioned here are highlights illustrating their aggressive posture:
Une telle attitude ne pourra pas être propice à des discussions positives au sein de la Commission.
Such posturing could not lead to anything positive in the Committee's deliberations.
C'est du podium que l'on perçoit le mieux la complexité et les nuances des attitudes et positions.
The intricacies and nuances, of postures and positions, can never be as perceptible as from the chair.
Une telle attitude de la part d'Israël constitue une source de doutes et de soupçons quant à ses intentions.
This posture on the part of Israel is a source of doubts and suspicions with regard to Israel's intentions.
Elle a même adopté une attitude belliqueuse vis-à-vis du Pakistan.
It had even assumed a belligerent posture towards Pakistan.
Jusqu'à présent, rien n'indique un changement d'attitude de l'une ou l'autre des parties.
There is no evidence so far of a change of posture by either party.
Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.
Such threatening and aggressive posturing will not resolve disputes.
Les débats sur les valeurs ne sont pas à l'abri d'attitudes affectées et pédantes.
Debates on values normally generate a fair amount of posturing.
Cependant, l'attitude intransigeante d'Israël ne prête guère à l'optimisme.
However, the intransigent Israeli posture does not give cause for optimism.
Notre attitude stratégique implique retenue et responsabilité.
Our strategic posture reflects restraint and responsibility.
Regarde son attitude.
Look at his posture.
- Votre attitude. Votre regard.
Your posture, the look in your eyes.
Maintenez l'attitude actuelle.
Maintain current posture.
Non, parce que c'est une attitude.
No, because it's a posture.
4e sur la liste : l'attitude.
Fourth on the list, posture.
Attitude crispée, tendue.
Posture upset and tense.
Pas avec cette attitude.
Not with that posture you're not.
Il a la bonne attitude.
He's got the posture.
C'est l'attitude à adopter.
That's the posture you're looking for.
noun
L'attitude démocratique que nous adoptons dans nos relations avec les pays et les peuples voisins a porté ses fruits.
Our democratic outlook with respect to our relations with neighbouring countries and peoples has borne fruit.
Dans un tel contexte, l'ONU ne peut se permettre d'être considérée comme incomplète ou pratiquant l'exclusion, dans son apparence ou dans son attitude.
In such a context, the United Nations cannot afford to be seen as either exclusivist or incomplete, either in appearance or in outlook.
Il a une attitude très conservatrice à l'égard des missions sur le terrain.
His outlook on field missions was very conservative.
Cette attitude n'a engendré que frustration et déception, et augure d'un sombre avenir pour l'ensemble de l'humanité.
That outlook has produced nothing but frustration, disappointment and a dark future for humankind as a whole.
:: Savent tirer parti de leurs connaissances et de leurs compétences et modifier leur attitude pour atteindre leur épanouissement personnel et rivaliser avec les hommes à armes égales.
:: Are making the most of their knowledge, ability and outlook both for personal growth and for competition on a level playing field.
Amélioration et approfondissement des connaissances et des attitudes religieuses, conformément aux enseignements du Coran et de la famille du saint prophète.
Elevation and deepening of religious knowledge and outlook based on the teachings of the Quran and the Household of the Holy Prophet (PBUT).
Changer les attitudes traditionnelles demandait beaucoup de temps.
To change people's customary outlook was a very slow process.
Enfin, l'établissement d'une paix juste et globale au Moyen-Orient exige une attitude différente d'Israël, une attitude qui cherche à clarifier les faits et à mettre en évidence les avantages que l'on pourrait tirer de l'établissement de la paix.
Finally, the establishment of a just and comprehensive peace in the Middle East requires a different outlook in Israel, an outlook that focuses on clarifying the facts and highlighting the benefits that could be derived from the establishment of peace.
Guérir par une attitude positive.
A Positive Outlook to Healing.
Je parle de ton attitude.
Not that, dick, your whole outlook. All this...
En fait, j'essaie d'adopter une attitude positive par rapport à cette histoire.
Actually, I'm trying to keep a positive outlook on the whole thing.
Son apparence, son attitude tout comme ses manières provoquent plus l'effarement que l'appréciation.
I cannot imagine what for. Mr. Lane's temperament, outlook, indeed, his very manners are such as to arouse bemusement rather than endearment in the object of his attentions.
Depuis que je me consacre au Seigneur Jésus-Christ, toute mon attitude concernant...
Over to the lord Jesus Christ, My entire outlook on, like... did you just... what? What did
Quand un mariage prend fin, les couples se lamentent... ils refusent le changement... et leur attitude générale est sombre.
It says, when a marriage breaks up, the couples mourn. They resist new experience, and they have a general sour outlook.
Excuse-moi de te dire ça, mais... je pense vraiment que tu devrais changer d'attitude.
It's none of my beeswax, but I think you need a change of outlook.
Ton attitude est tellement patriarcale. Sans parler des roses, symbole de seduction pour le male.
Your outlook, Jimmie, is so totally patriarchal... right down to these roses, which are the classic male overture to seduction.
noun
L'attitude qui consiste à tenter de faire passer en force un projet de résolution laisse beaucoup à désirer.
The manner in which the draft resolution had been pushed forward left much to be desired.
Nous avons également été impressionnés par l'attitude digne avec laquelle les Forces de défense israéliennes ont conduit l'évacuation.
We were also impressed by the dignified manner in which the evacuation was carried out by the Israel Defense Forces.
Elle doit avoir une attitude constructive à l'égard de la FORPRONU et du contingent turc, élément efficace de la FORPRONU.
It should act in a constructive manner vis-à-vis UNPROFOR and the Turkish contingent, which is a successful component of UNPROFOR.
Les électeurs de ce pays ont fait montre d'une attitude exemplaire pour ce qui est d'exercer leurs droits politiques de manière pacifique et ordonnée.
The Guinea-Bissau electorate has an exemplary record of exercising its political rights in a peaceful and orderly manner.
Les examens périodiques universels fournissent aux États l'occasion d'adopter une attitude ouverte et transparente.
76. The universal periodic review was an opportunity for States to engage in an open and transparent manner.
Elle ajoute que le Président avait une attitude accusatoire.
The author adds that the presiding judge acted in an accusatory manner.
L'attitude de la police ne fut pas amicale et son compagnon ne fut pas convoqué.
Mary was not treated in a friendly manner by the police officers, nor was her partner summoned.
Il a ajouté ce qui suit : "Xanana Gusmão a eu une attitude courageuse et digne, qui mérite le respect.
Mr. Soares further stated: "Xanana Gusmão behaved in a courageous and dignified manner, which merit respect.
Changement de pratiques et d'attitude- La manière dont les déchets solides étaient gérés par le passé a changé.
Practical and attitudinal changes: The manner in which solid waste was previously managed has changed.
Nous participerons aux délibérations sur les modalités de cette mise en oeuvre, dans une attitude prospective.
We will participate in the deliberations on implementation in a forward-looking manner.
Ton attitude a changé.
Your whole manner changed.
Je n'apprécie pas son attitude.
I don't appreciate his manner.
Ton attitude se durcit.
Your manner hardens.
Ton attitude est vulgaire.
Looks okay, but ugly manners.
- Super attitude envers le malade.
- Thanks, Walter. Great bedside manner.
C'est son attitude.
It's his manner.
- Son attitude ne vous dit rien ?
- Anything about his mannerisms?
- C'est votre attitude.
- No, it's your manner.
- Son attitude était très étrange.
- His manner was very strange.
C'est ton attitude, ta posture.
It is your manner, your bearing.
noun
Elle s'applique aussi dans le cas où un enfant est incité à adopter des attitudes suggestives ou sert de modèle pour des photos pornographiques.
That provision also includes procedures whereby the child is induced to pose sexually or is used as a model in pornographic images.
Ils considèrent qu'une telle attitude fait peser une menace permanente sur l'autonomie du pouvoir judiciaire de la Région administrative spéciale de Hong Kong et témoigne d'un manque de respect pour l'indépendance de la justice et l'état de droit.
They consider that this poses a continued threat to judicial autonomy in the HKSAR and demonstrates a lack of respect for the independence for the Judiciary and the rule of law.
Étant située à proximité de régions présentant un risque élevé de prolifération, la Turquie adopte une attitude de grande fermeté face à cette menace.
Being close to regions posing high risks of proliferation, Turkey takes a firm stance against this threat.
Laisse tomber cette attitude.
OK, just drop the pose.
J'ai toujours pas trouvé la bonne attitude.
The pose is not right.
C'est l'attitude typique d'un individu frustré.
The mood and pose is characteristic of the frustrated individual.
- Et une attitude plus humble.
With a humble pose.
Ce n'est pas qu'une attitude.
- It's not merely a pose.
Pour moi, c'est plus une attitude qu'autre chose.
It just seemed like a lot of posing to me.
noun
Il ne s'agit pas de condamner ou de punir les Etats ni d'acculer les gouvernements à une attitude défensive.
It did not set out to censure or punish States or to put Governments on the defensive.
Dans un contexte pluriculturel, il exige une attitude dynamique et positive qui va bien au-delà de l'acceptation passive.
To achieve this in a multicultural setting calls for a positive affirmation going well beyond passive acceptance.
Cela suppose également une attitude de prudence pour que nous ne tombions pas dans le piège des terroristes.
It also means exercising care and caution so that we do not fall into the trap set by the terrorists.
- Il fallait s'y attendre, avec une telle attitude.
It's sad. We need to set an example.
Ces personnes signalent qu'elles sont des victimes par leur attitude corporelle.
Some people set themselves up as victims by body language.
Super, tu as la bonne attitude!
- The setting is correct.
L'école devrait récompenser ce genre d'attitude.
You know, schools should set up special commendations for gestures like that.
J'ignore ce que vous faisiez avant, mais sur l'Enterprise, j'attends de vous une autre attitude.
I don't know about your last posting, but on the Enterprise, we set a different standard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test