Translation examples
adjective
7. The current procedure was ineffective and a pointless waste of time.
La procédure actuelle est inefficace et se traduit par une perte de temps inutile.
I will try as best I can not to succumb to pointless repetition.
J'essaierai tant bien que mal de ne pas tomber dans les répétitions inutiles.
Such an exercise is impossible and pointless.
Un tel travail est impossible et inutile.
It is pointless to think about the democratization process until the war stops.
Tant que la guerre ne cesse pas, il est inutile de penser au processus de démocratisation.
It would therefore be pointless to proceed to informal consultations.
Il est donc inutile de tenir des consultations officieuses.
Blanket dissemination of information about the Convention would be pointless.
La diffusion totale des informations à propos de la Convention serait inutile.
It is pointless to speculate on whether the chicken or the egg comes first.
Il est inutile de spéculer pour savoir qui, de l'oeuf ou de la poule, vient en premier.
The central message was that the doctrine of nuclear deterrence is militarily redundant and pointless.
Son message essentiel est que la doctrine de dissuasion nucléaire est militairement redondante et inutile.
This thus spared the nation a bloodbath and a pointless fratricidal struggle.
Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.
2. Mr. GARVALOV agreed that it was pointless to continue to discuss the matter.
2. M. GARVALOV convient qu'il est inutile de poursuivre le débat.
No.It's pointless.
C'est inutile.
adjective
In fact, the violations are so numerous that any attempt to document and catalogue all of the activities would be pointless.
De fait, les violations sont si nombreuses que toute tentative d'en dresser un catalogue complet serait vaine.
In any event, all his efforts to correct the errors and misunderstandings would have been pointless.
En tout état de cause, toute tentative de corriger les erreurs et de lever les malentendus aurait été vaine.
It would therefore be a pointless exercise to enumerate the grounds that a State might invoke to justify the expulsion of aliens.
Il serait donc vain d'énumérer les motifs qu'un État peut invoquer pour justifier l'expulsion des étrangers.
How pointless it is to seek to build a relevant model while contenting oneself with the deterioration of obsolete models!
Comme il est vain de prétendre construire un modèle pertinent en se contentant de la dégradation de modèles périmés.
It is obvious that this provision makes pointless the practice of knowingly misrepresenting a detainee's procedural status.
De toute évidence, cette disposition rend parfaitement vaine toute tentative de qualification procédurale sciemment inexacte d'un détenu.
that it would be pointless and counter-productive to question it.
qu’il serait vain et contre-productif de la remettre en cause.
Consequently, any other appeal would have been pointless.
Dès lors tout autre recours aurait été vain.
Efforts along those lines would be pointless without resolute support from the international community as a whole.
Ces efforts seraient vains sans un ferme appui de l'ensemble de la communauté internationale.
It would be pointless to try to list the grounds that could be invoked by a State to justify the expulsion of aliens.
Il serait vain d'essayer d'énumérer tous les motifs qui pourraient être invoqués par un État pour justifier l'expulsion d'étrangers.
Thus, the current negotiations seemed to be pointless.
De ce fait, les négociations actuelles semblent vaines.
As in... pointless.
C'était... vain.
Seems kind of pointless.
Ça a l'air vain.
Parish visits are pointless.
Les visites du comté sont vaines.
OPERATION IS POINTLESS.
Une opération serait vaine
Could get pointless.
Ca risque d'être vain.
But it was pointless.
Mais en vain.
All effort pointless.
Tous les efforts sont vains.
Oh. Quick and pointless.
Rapide et vaine.
Any further resistance is pointless.
Votre résistance est vaine !
Amusing. But pointless.
Amusant... mais vain.
adjective
There is no question that the reckless and indiscriminate use of these weapons causes appalling and quite pointless suffering.
Il ne fait pas de doute que l'emploi irréfléchi et sans discrimination de ces armes cause des souffrances effroyables et tout à fait injustifiées.
But it was pointless... while Fascism grows as strong as it was under Hitler.
Mais c'était injustifiée alors que le fascisme se développe autant que sous Hitler.
It's crazy to me, but at least it makes sense, but this massacre was just a pointless, brutal thing.
C'est dingue, mais ça a du sens. Mais ce massacre, c'était brutal et injustifié.
Is that not a pointless exercise if you're gonna fail your exams?
C'est pas un exercice injustifié si rate tes examens ?
Well this is pointless.
Bien c'est injustifié.
It's pointless without the couch.
C'est injustifié sans le canapé.
Bad food, worse speeches and pointless inebriation.
Mauvaise nourriture, discours exécrable et enivrement injustifié.
Jealousy is just such a pointless emotion.
La jalousie est juste une émotion injustifiée.
It was pointless to turn them into brainwashed elite cadres, when they could be given a new life of their own.
Les transformer en cadres d'élite lobotomisés était injustifié, alors que le but était de leur donner une deuxième vie.
adjective
Mr. Clerides stated that unless the Turkish Cypriot members accepted the conditions [stripping them of their constitutional rights as co-partners] laid down by him, he found it pointless to supply them the copies of the pending bills. ...
M. Clerides a déclaré qu'il estimait futile de communiquer aux membres chypriotes turcs des exemplaires des projets de loi à l'étude, à moins qu'ils n'acceptent les conditions qu'il avait posées [leur déniant leurs droits constitutionnels en tant que partenaires]. ...
Moreover, in view of the tragic situation which now prevailed, any discussion of Israeli occupation policies was pointless, not only because the record of those practices -- as further updated by the latest report (A/55/84-E/2000/16) -- spoke for itself, but because it was meaningless to talk about figures and statistics in the face of the events now taking place in the Palestinian territory.
En outre, au vu de la situation tragique actuelle, tout examen des politiques d'occupation israéliennes serait futile, non seulement parce que la description de ces pratiques - telles qu'elles sont actualisées par le dernier rapport (A/55/84-E/2000/16) - se passe de commentaires, mais parce qu'il ne rime à rien de parler de chiffres et de statistiques au vu des événements qui se déroulent dans le territoire palestinien.
It would be rather pointless to try to decide what procedure should be used to demonstrate that the act in question was committed and that it was committed by a certain person, and what procedure should be adopted to hold that person responsible, if it has not been decided how that act should be treated from a legal standpoint.
Il serait futile d'essayer de décider quelle procédure doit être suivie pour établir que l'acte en question a été commis et qu'il a été commis par telle ou telle personne, et quelle procédure doit être adoptée pour donner effet à la responsabilité de cette personne, si l'on n'a pas décidé comment l'acte en question doit être traité du point de vue juridique.
Mr. ALMAGLY (Observer for Sudan) said that he did not intend to waste the SubCommission's precious time by responding to the entirely pointless, misleading and malicious allegations made against his country by the NGO calling itself the World Union for Progressive Judaism.
M. ALMAGLY (Observateur du Soudan) dit qu'il n'a pas l'intention de faire perdre un temps précieux à la Sous-Commission en répondant aux allégations totalement futiles, mensongères et malveillantes prononcées contre son pays par l'ONG qui s'intitule Union mondiale pour le judaïsme libéral.
It would be pointless for the almost $30 million that the United Nations High Commissioner for Human Rights was reportedly requesting for 1997 to boost the number of United Nations observers in Rwanda to be spent in the same way.
Il serait futile de consacrer le montant d'environ 30 millions de dollars que le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme envisage de réclamer pour l'exercice 1997 au recrutement d'un plus grand nombre d'observateurs des Nations Unies au Rwanda.
The President of SBiH, Haris Silajdzic, argued that this would be pointless until such time as Kosovo's final status was settled.
Le Président du Parti pour la Bosnie-Herzégovine, M. Haris Silajdzic, a soutenu que cela serait futile tant qu'une décision n'aurait pas été prise sur le statut définitif du Kosovo.
51. Ms. Loza (Nicaragua) said that it was pointless to talk about sustainable development and economic growth when people lacked control over their own lands, water and other natural resources, and particularly when an occupying force denied them access to basic rights such as health and education.
Mme Loza (Nicaragua) dit qu'il est futile de parler de développement durable et de croissance économique quand les populations n'ont pas le contrôle de leurs terres, de leur eau et de leurs autres ressources naturelles, et notamment quand une force occupante les prive de l'accès à des droits fondamentaux tels que le droit à la santé et à l'éducation.
It was too late to tamper with the vocabulary and pointless to attempt at that late stage to define all the various terms used.
Il est trop tard pour revenir sur ce vocabulaire et il serait futile, à un stade si tardif, de vouloir définir tous les termes utilisés.
Pointless news travels fast.
Les nouvelles futiles vont vite.
Look, this is pointless, angry, shallow sex.
Écoute, c'est une relation purement sexuelle, futile et enragée.
The civilized world suddenly seemed pointless to her.
Le monde civilisé lui semblait alors futile.
That it was a pointless exercise.
Que c'était un exercice futile.
To try to prolong life is pointless
Il est futile de s'acharner à vivre.
It's so pointless.
C'est totalement futile.
Your proposal is pointless.
Votre proposition est futile.
Does it mean pointless?
Ça veut dire futile ?
- This is so pointless.
- C'est si futile.
adjective
All his statements about Government monopoly of the media are therefore redundant and pointless.
Toutes ses déclarations sur le monopole qu'exerce le Gouvernement sur les médias sont donc superflues et gratuites.
Because it's stupid, and pointless, that's why.
Non. Juste parce que ce serait débile et gratuit.
Let's do something pointless, something totally crazy.
Faisons quelque chose de gratuit, un truc totalement dingue.
I think it's 24 hours of shallow, pointless nudity.
Je pense que c'est un sordide robinet à nudité gratuite.
[Snickers] Well, since you won't help us, I think we should do something incredibly stupid and pointless... to raise our spirits in anticipation of our upcoming massacre.
Bon ben, comme tu refuses de nous aider... faisons quelque chose d'incroyablement stupide et gratuit... pour nous remonter le moral... en attendant le massacre.
adjective
I guess it'd be pretty pointless to play spin the bottle with a guy like that.
Ce serait idiot d'embrasser un type comme ça...
And it's pointless us taking rent off you,
Et c'est idiot de vous louer,
Silly pointless game.
Un jeu idiot.
Something stupid and pointless.
C'était idiot et ça ne servait à rien.
Some darned chap dropped in from a market research firm, asking pointless questions. - Upset the entire morning.
Un enquêteur m'a retardé avec des questions idiotes.
It's a stupid, pointless toy.
C'est un jouet idiot.
A stupid, pointless death.
Quelle mort idiote.
adjective
Gathering and then analysing and selecting among the largest possible volume of monitoring data is economically and environmentally pointless.
Il n'est pas rationnel, d'un point de vue tant économique qu'environnemental, de rassembler le volume le plus important possible de données de surveillance en vue de les analyser et de les sélectionner ultérieurement.
According to that view, it was pointless to change the classification of a declaration, since it could be assessed objectively according to criteria already agreed by the Commission.
Selon ce point de vue, il ne s'agit pas de changer la qualification d'une déclaration, qui, en tant que telle, s'apprécie objectivement en vertu des critères d'ores et déjà élaborés par la Commission.
adjective
It will then be pointless to expound on the Millennium Development Goals on schooling, universal health care, access to drinking water for all, the fight against unemployment and the eradication of poverty.
Il serait alors dérisoire de disserter sur les objectifs du Millénaire pour le développement, sur la scolarisation et la couverture sanitaire universelle, l'accès à l'eau potable pour tous, la lutte contre le chômage et l'éradication de la pauvreté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test