Translation for "personal connections" to french
Translation examples
Furthermore, the internships were helpful because they allowed the IAA to observe the detailed structure of the United States agencies and to establish personal connections with their staff, both of which will facilitate future cooperation between the agencies.
En outre, les stagiaires ont permis à l'Autorité de connaître la structure détaillée des organismes des ÉtatsUnis et d'établir des liens personnels avec leur personnel, ce qui facilitera la coopération entre les organismes.
This legal right must be held by the persons filing an action, i.e. there must be a - personal connection;.
Ce droit doit être détenu par la personne qui intente l'action, c'est-à-dire qu'il doit y avoir un lien personnel;
As a general rule, it is only while a person is still a child that he should be able to benefit from a parent's citizenship; once a person has attained the age of majority, any application for citizenship should be based on the child's own personal connections with a country rather than through the child's mother's connections.
En règle générale, c'est tant qu'il est encore un enfant qu'un individu devrait avoir le droit de bénéficier de la nationalité d'un parent, car une fois qu'il a atteint l'âge de la majorité, sa candidature à la nationalité devrait être fondée sur ses liens personnels avec le pays et non sur les liens de sa mère avec celui-ci.
The person filing an action must have a certain personal connection in to the case;.
La personne qui intente une action doit avoir un certain lien personnel avec l'affaire;
Individual combatant commanders in Liberia rely on their own personal connections to these elites in Ghana, from whom they receive funds, communications equipment such as satellite telephones, and instructions.
Les commandants des combattants au Libéria s’appuient sur leurs liens personnels avec cette élite au Ghana pour se procurer des fonds et du matériel de communications, tel que des téléphones par satellite, et obtenir des instructions.
(b) This right must be held by the person filing an action, i.e. there must be a personal connection;
b) Ce droit doit être détenu par la personne qui intente l'action, c'est-à-dire qu'il doit y avoir un lien personnel;
Moreover they added that “all the members of CNE were appointed because of their personal connections or because they were militants or clients of politicians, and do not represent civil society: there are 22 mobutists and 22 tschikesedists, so that CNE is simply another body of the political class”.
Or, ont-elles ajouté, "tous les membres de la CNE ont été désignés en raison de leurs liens personnels, liens de militantisme ou de clientélisme, avec les politiques et ne représentent pas la société civile : il y a 22 mobutistes et 22 tshikesedistes, d'où il résulte que la CNE n'est qu'un organe de plus de la classe politique".
I'm banking on that personal connection to get
Je parie que vos liens personnels
Why stalk someone you don't have a personal connection to?
Pourquoi traquer quelqu'un sans aucun lien personnel ?
Agent Epps has a personal connection to the case.
L'agent Eppes a un lien personnel avec cette affaire.
It's tough if you have a personal connection.
C'est dur quand on a des liens personnels.
Yeah, you made a personal connection with him.
Oui, tu as créé un lien personnel avec lui !
Turns out we have a... a personal connection.
Il s'avère que l'on a... un lien personnel.
Trollhunters shouldn't have personal connections.
Je ne devrais pas avoir de liens personnels.
There has to be a personal connection.
Écoute, il doit y avoir un lien personnel.
With all the overkill on Werner, there's got to be a personal connection.
L'acharnement sur Werner indique un lien personnel.
Many transactions occur through informal, personal connections, to the disadvantage of all parties.
De nombreuses transactions se font par relations personnelles, informelles, ce qui est désavantageux pour toutes les parties.
Taliban lines of command have always been haphazard and decentralized and owe more to personal connections than to any hierarchical organization, and they are difficult to cut completely.
Les chaînes de commandement des Taliban ont toujours été fluctuantes et décentralisées, et elles doivent plus aux relations personnelles qu'à toute organisation hiérarchique, ce qui les rend difficiles à briser complètement.
478. More than confirming the right to maintain the personal connections, according to art. 14 par. (3) parents cannot prohibit children from preserving the relations with grandparents, brothers or other persons with which the child has enjoyed a family life, except for cases "in which the court decides in this sense, appreciating that there are solid reasons to endanger the physical, psychical, intellectual and moral development of the child".
478. Le paragraphe 3 de l'article 14 non seulement confirme le droit de maintenir des relations personnelles, mais dispose que les parents ne peuvent pas interdire à leurs enfants de maintenir leurs relations avec leurs grands-parents, leurs frères ou d'autres personnes avec lesquelles l'enfant a eu une vie familiale, à moins qu'"un tribunal ne décide de le faire, en considérant qu'il existe de solides raisons de penser que le maintien de ces relations pourrait nuire au développement physique, psychique, intellectuel et moral de l'enfant".
As human beings, we are able to make personal connections and forge bonds of love with all other human beings.
En tant qu'êtres humains, nous pouvons établir des relations personnelles avec tous les hommes et toutes les femmes et les aimer.
Let me make it absolutely clear: neither political power nor wealth nor personal connections will be able to set aside the just punishment provided for by the law in cases of bribery and tax evasion.
Je vous le dis ouvertement : aucun pouvoir politique, aucune richesse, aucune relation personnelle ne pourra empêcher que l’on punisse justement et légalement la corruption et le non-paiement de l’impôt.
51. Effective communication strategies provide an opportunity to institutionalize linkages so that there is less reliance on personal connections.
La mise en place de stratégies de communication efficaces permet d'institutionnaliser les relations et de dépendre dans une moindre mesure des relations personnelles.
Swedish legislation makes no exceptions for persons with disabilities in issues relating to marriage, family, parenthood and personal connections.
172. La législation suédoise ne prévoit aucune exception pour les personnes handicapées en ce qui concerne le mariage, la famille, la parentalité et les relations personnelles.
I'm gonna remind him of our personal connection.
Je vais lui rappeler notre relation personnelle.
It's about making that personal connection.
Il faut se faire des relations personnelles.
A sort of religion, seeking a personal connection to the divine truths,
Un genre de religion, une recherche de la relation personnelle aux vérités divines,
We are cracking the safe. But it has no personal connection to you at all.
Mais ça n'a aucune relation personnelle avec vous.
And you're all about a personal connection.
Toi qui pensais à une relation personnelle.
Everything she's thrown at us has some kind of personal connection.
Tout ce qu'elle nous a déjà envoyé possède une sorte de relation personnelle.
I think that's why I'm so focused on this personal connection stuff now.
C'est sûrement pour ça que je fais ce truc de relations personnelles.
I guess I think if I could just go back, you know, and strengthen that personal connection, I mean, right from the beginning...
Si je pouvais revenir en arrière, vous voyez, et consolider cette relation personnelle dés le départ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test