Translation for "liens personnels" to english
Translation examples
Les limitations doivent être compatibles avec la nature même des droits protégés par le paragraphe 1 c) de l'article 15, à savoir la protection du lien personnel entre le créateur et sa création et des moyens d'aider les créateurs à atteindre un niveau de vie suffisant.
Limitations must be compatible with the very nature of the rights protected in article 15, paragraph 1 (c), which lies in the protection of the personal link between the author and his/her creation and of the means which are necessary to enable authors to enjoy an adequate standard of living.
En outre, dans le cadre de leur travail d'instruction, les procureurs entretiennent des liens personnels très étroits avec les policiers, ce qui peut les dissuader d'ouvrir des poursuites.
In addition, through their work on criminal investigations, prosecutors often have very close personal links with the police officers, and as a result may be reluctant to pursue complaints.
93. La législation géorgienne prévoit des garanties qui visent à maintenir les liens personnels et les contacts entre les parents et l'enfant lorsque celui—ci en est séparé ou lorsqu'il demeure chez l'un de ses parents.
93. Georgian legislation provides guarantees for the maintenance of personal links and contacts between parents and the child when the latter is separated from them or lives with one of the parents.
Celle-ci ne mentionne que la création d'une organisation politique illégale, la publication de fausses informations sur un site Web et l'établissement de liens personnels avec des organismes officiels à l'étranger.
The response solely refers to the establishment of an illegal political organization; to the publication of spurious information on a website and to the establishment of personal links with official agencies abroad.
285. Mesurer l'ampleur de la violence à l'encontre des enfants n'est pas facile car ce phénomène met en jeu les liens personnels entre des enfants et des adultes appartenant le plus souvent à la même famille.
285. It is not easy to determine the scope of violence against children, since it involves personal links between children and adults who as a rule belong to the same family.
Il a forgé des liens personnels avec des organismes officiels à l'étranger et reçu secrètement une aide matérielle d'organisations étrangères hostiles à la République arabe syrienne, ce qui tombe sous le coup de la loi syrienne et est une infraction prévue à l'article 264 du Code pénal.
He established personal links with official agencies abroad and secretly received material assistance from foreign organizations hostile to the Syrian Arab Republic. This is punishable under Syrian law in accordance with article 264 of the Criminal Code.
Le Directeur de la fondation, qui a des liens personnels avec des membres du Gouvernement aurait également déclaré, suivant la presse iranienne, que la récompense était maintenant aussi offerte aux non-musulmans.
Further, the head of the foundation, who has personal links with the Government, was quoted in the Iranian press as saying that the reward was now available to non-Muslims.
Cette manifestation s'attachera à promouvoir la compréhension et à encourager les liens personnels entre les jeunes dirigeants de communautés religieuses en Asie du Sud-Est, en Australie et en Europe.
The event will focus on promoting understanding and encouraging personal links between young leaders of religious communities in South-East Asia, Australia and Europe.
Il nous faudrait un lien personnel incroyablement puissant.
We would need an incredibly powerful personal link.
Avez-vous réussi à constatent que le lien personnel entre ces 2 hommes qui Je vous ai demandé plus tôt ?
Did you manage to find that personal link between those 2 men that I asked you for earlier?
En outre, les stagiaires ont permis à l'Autorité de connaître la structure détaillée des organismes des ÉtatsUnis et d'établir des liens personnels avec leur personnel, ce qui facilitera la coopération entre les organismes.
Furthermore, the internships were helpful because they allowed the IAA to observe the detailed structure of the United States agencies and to establish personal connections with their staff, both of which will facilitate future cooperation between the agencies.
Ce droit doit être détenu par la personne qui intente l'action, c'est-à-dire qu'il doit y avoir un lien personnel;
This legal right must be held by the persons filing an action, i.e. there must be a - personal connection;.
En règle générale, c'est tant qu'il est encore un enfant qu'un individu devrait avoir le droit de bénéficier de la nationalité d'un parent, car une fois qu'il a atteint l'âge de la majorité, sa candidature à la nationalité devrait être fondée sur ses liens personnels avec le pays et non sur les liens de sa mère avec celui-ci.
As a general rule, it is only while a person is still a child that he should be able to benefit from a parent's citizenship; once a person has attained the age of majority, any application for citizenship should be based on the child's own personal connections with a country rather than through the child's mother's connections.
La personne qui intente une action doit avoir un certain lien personnel avec l'affaire;
The person filing an action must have a certain personal connection in to the case;.
Les commandants des combattants au Libéria s’appuient sur leurs liens personnels avec cette élite au Ghana pour se procurer des fonds et du matériel de communications, tel que des téléphones par satellite, et obtenir des instructions.
Individual combatant commanders in Liberia rely on their own personal connections to these elites in Ghana, from whom they receive funds, communications equipment such as satellite telephones, and instructions.
b) Ce droit doit être détenu par la personne qui intente l'action, c'est-à-dire qu'il doit y avoir un lien personnel;
(b) This right must be held by the person filing an action, i.e. there must be a personal connection;
Or, ont-elles ajouté, "tous les membres de la CNE ont été désignés en raison de leurs liens personnels, liens de militantisme ou de clientélisme, avec les politiques et ne représentent pas la société civile : il y a 22 mobutistes et 22 tshikesedistes, d'où il résulte que la CNE n'est qu'un organe de plus de la classe politique".
Moreover they added that “all the members of CNE were appointed because of their personal connections or because they were militants or clients of politicians, and do not represent civil society: there are 22 mobutists and 22 tschikesedists, so that CNE is simply another body of the political class”.
Je parie que vos liens personnels
I'm banking on that personal connection to get
Pourquoi traquer quelqu'un sans aucun lien personnel ?
Why stalk someone you don't have a personal connection to?
L'agent Eppes a un lien personnel avec cette affaire.
Agent Epps has a personal connection to the case.
C'est dur quand on a des liens personnels.
It's tough if you have a personal connection.
Oui, tu as créé un lien personnel avec lui !
Yeah, you made a personal connection with him.
Il s'avère que l'on a... un lien personnel.
Turns out we have a... a personal connection.
Je ne devrais pas avoir de liens personnels.
Trollhunters shouldn't have personal connections.
Écoute, il doit y avoir un lien personnel.
There has to be a personal connection.
L'acharnement sur Werner indique un lien personnel.
With all the overkill on Werner, there's got to be a personal connection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test