Translation examples
organic carbon-water partition coefficient
coefficient de partition octanol-eau
The Zionist leadership accepted partition, but that acceptance was only verbal.
Les dirigeants sionistes ont accepté la partition, mais leur accord n'était que verbal.
The Arabs rejected the United Nations partition resolution in 1947.
Les Arabes ont rejeté la résolution de partition adoptée par les Nations Unies en 1947.
The Turkish policy in Cyprus is one of division, segregation and partition.
La politique turque à Chypre est une politique de division, de ségrégation et de partition.
Nor was partition an option.
La partition était elle aussi exclue.
The referendum and partition trajectories run in parallel and are therefore irreconcilable.
La voie du référendum et la voie de la partition sont parallèles et par conséquent inconciliables.
The implication is that the country is de facto partitioned.
Il en résulte une partition de fait du pays.
The Arab League rejected partition and commenced hostilities.
La Ligue des Etats arabes a rejeté la partition, et les hostilités ont commencé.
It is my partition.
C'est ma partition.
Error reading file partition.
Erreur de lecture de la partition du fichier.
A second partition, huh?
Une deuxième partition ?
- The partition's empty.
- La partition est vide.
- You have a partition?
- Vous avez une partition?
He's gonna crack partitions.
Il va résoudre les partitions.
Norway votes... for Partition.
La Norvège vote... pour la partition.
Here's the partition.
Voici la partition.
It's an NTFS partition.
C'est une partition NTFS.
Pre-partition India.
Avant la partition. Aux environs de 1946.
noun
It will never again be partitioned and divided.
Elle ne sera plus jamais partagée ni divisée >>.
octanol - water partition coefficient
coefficient de partage octanol/eau
Partition coefficient: n-octanol/water
Coefficient de partage n-octanol/eau
Organic carbon partition coefficient Kow
Coefficient de partage carbone organique/eau
2.11 Partition coefficient (log Pow)
Coefficient de partage (log Koc)
Octanol/water partition coefficient LOAEL
Coefficient de partage octanole/eau
Partition coefficient (log Pow)
Coefficient de partage (log Poe)
The partition plan was adopted by 33 votes to 30 with 10 abstentions.
Le partage a été adopté par 33 voix contre 13, avec 10 abstentions.
Her liver's being partitioned between a woman here and a soldier in Fresno.
Son foie a été partagé entre une femme à l'hôpital, et un soldat à Fresno. Arrête, s'il te plaît.
Partition the grid.
Partage la zone.
You might want to think about moving somewhere safer, at least till after partition.
Pars te mettre à l'abri. Jusqu'au partage.
I appeal to his reason and his optimism -- - And I suggest that under current conditions -- - It provides a sort of partition plan.
Je ferai appel à sa raison et à son optimisme et je proposerai que dans les conditions actuelles on dresse une sorte de plan de partage.
We were able to partition enough power to keep the density systems operational.
Nous avons pu partager assez de puissance pour maintenir tous les systèmes opérationnels.
You agree to the partition and then I'll choose.
Acceptez ce partage, je choisirai ensuite.
noun
THE STRENGTH OF PARTITIONING SYSTEMS
DE CLOISONNEMENT
(a) For any alteration or improvement project, if an existing partitioned space is affected, the partitions with asbestos-containing materials are removed and replaced with partitions free of asbestos;
a) Pour tout projet de transformation et d'amélioration touchant des locaux munis de cloisons, les cloisons contenant de l'amiante sont remplacées par des cloisons sans amiante;
Gibson, raise up the partition.
Gibson, relevez la cloison.
It's a privacy partition.
C'est une cloison d'intimité.
They're going make partitions, Philip Philipovich.
Ils montent des cloisons.
These are partitions.
C'est des cloisons.
Partition going up.
La cloison monte.
That must be the partition.
La cloison est mince !
We're gonna put partitions up.
On va monter des cloisons.
verb
6. The present report is divided into sections that correspond to the partitions existing in the texts that were provisionally adopted.
Le présent rapport est divisé en sections qui correspondent aux divisions existant dans les textes adoptés à titre provisoire.
Intellectual sources are no longer partitioned by traditional divides.
Les sources intellectuelles ne sont plus divisées selon les clivages traditionnels.
Every mining area was partitioned into parcels of 12 to 25 acres.
Chaque district avait été divisé en parcelles de 4,8 à 10 hectares.
(c) The outer packaging may be partitioned into up to 25 compartments.
c) l'emballage extérieur peut être divisé au maximum en 25 compartiments.
Palestine has been partitioned before.
La Palestine a été déjà divisée.
It too, however, is partitioned into three separate cantons by checkpoints.
Elle aussi, toutefois, est divisée en trois cantons distincts par des postes de contrôle.
Gentlemen, for the peace of Gaillardia... nay, For the peace of the whole world... We ask that this line of partition be drawn.
Messieurs, pour préserver la paix en Gaillardie, que dis-je, la paix du monde entier... nous demandons que le pays soit divisé en deux.
Partitioning the darkness inside will not help you become the woman you want to be.
Diviser la noirceur en toi ne t'aidera pas à devenir la femme que tu veux être.
It was partitioned by the English, wasn't it?
Ce sont les Anglais qui l'ont divisé ?
Peru would be partitioned
Le Pérou serait divisé
noun
These proposals include the suggestion of some changes in the order of the existing partitions.
Elles incluent la suggestion d'apporter certains changements dans l'ordre des divisions existantes.
We also firmly reiterate our call for freedom for the Cypriot people and for putting an end to the partition of that great nation.
Nous réaffirmons également avec force la liberté du peuple chypriote et la nécessité de mettre fin à la division de cette grande nation.
Closing all partitions.
Toutes divisions fermées.
Indeed, it has, but we've had many conflicts with Pakistan since the partition.
Oui mais nous avons eu des conflits avec le Pakistan depuis la division.
It's quite a unique space. The lines are so clean, and you don't get any of that partition quality.
C'est un espace unique, aux lignes pures, sans aucune division.
This wording causes problems concerning trailers, as it neither clearly indicates a certain partition of the load nor how to treat semi-trailers.
Ce libellé pose certains problèmes en ce qui concerne les remorques car il n'indique clairement ni un certain morcellement de la charge ni comment traiter les semiremorques.
(a) Reject any partition which results from aggression, intervention and massive violations of human rights, in particular the abhorrent practice of 'ethnic cleansing' that has developed into 'religious cleansing',
a) Rejette tout démembrement résultant d'une agression, d'une intervention et de violations massives des droits de l'homme, et notamment de la pratique abominable du "nettoyage ethnique", devenu à présent un "nettoyage religieux",
They now welcome decentralization as long as it is not designed to be a cover for territorial partition.
Ils sont maintenant favorables à la décentralisation, à condition qu'elle ne serve pas à dissimuler un démembrement du territoire.
As you can see, the subject requires very little advance preparation... and no body partitioning.
Vous le voyez, il est inutile de soumettre le sujet à une longue préparation, et de lui démembrer le corps.
Yes. The Sejm has accepted the partition of Poland.
La Diète a approuvé le démembrement de la Pologne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test