Translation examples
noun
The officer's announcement caused panic.
Ses propos ont déclenché la panique.
Just don’t panic.
Surtout, pas de panique.
The attack caused terrible anxiety and panic.
L'attentat a causé une peur panique effroyable.
In panic, he fled to Teheran.
Pris de panique, l'auteur a fui à Téhéran.
The attacks created a lot of panic among the residents.
Ces attaques ont semé la panique parmi les résidents.
They were designed to sow fear and panic.
Les attaques étaient destinées à tuer, à semer la peur et la panique.
But there is no need to panic.
Mais il n'y a pas lieu de paniquer.
As serious as the crisis is, there is every reason not to panic.
Aussi grave que soit la crise il n'y a pas de raison de céder à la panique.
An atmosphere of panic was endemic.
La panique régnait.
Don't panic, don't panic.
Pas de panique. Pas de panique.
- # Don't panic - # Panic
- Pas de panique - Panique
Okay, nobody panic. Nobody panic. Nobody panic!
O.K., pas de panique, pas de panique, pas de panique !
Panic breeds more panic.
La panique engendre plus de panique.
verb
Thanks to television, we have all seen the scores of mutilated corpses and the panic-stricken populace, unable to believe their eyes when they see just how far hate and intolerance can drive men whom nothing has been able to stop.
Nous avons tous vu, grâce à la télévision, ces dizaines de morts déchiquetés et cette population affolée, n'en croyant pas ses yeux de voir jusqu'où la haine et l'intolérance peuvent mener des hommes que rien n'a pu arrêter.
14. With regard to public information on terrorism involving weapons of mass destruction, a balance must be found between the drive, on the one hand, to issue a realistic assessment of the threat and convey ways to cope with it, and, on the other, to make a strong effort to avoid creating panic and to reassure the public that the Government is taking all necessary and possible measures to prevent the threat from arising, and to mitigate the consequences if it does.
En ce qui concerne l'information du public sur les actes de terrorisme perpétrés avec des armes de destruction massive, il convenait de trouver un équilibre entre le désir de diffuser une évaluation réaliste de cette menace, et les moyens d'y faire face et la ferme volonté d'éviter de provoquer l'affolement et assurer le public que le Gouvernement prend toutes les mesures requises et possibles pour prévenir cette menace et pour atténuer les conséquences si elle venait à se concrétiser.
67. Mr. PRADO VALLEJO said he feared that a text that said too much would throw States parties into a panic, and that they might then formulate a host of reservations or refuse to ratify the Covenant.
67. M. PRADO VALLEJO craint qu'un texte qui en dit trop n'affole les Etats parties, qui risquent de formuler de nombreuses réserves ou de renoncer à ratifier le Pacte.
With the breaking of this vital bond, symptoms manifested include anxiety, fretfulness, panic, crying, regressive behaviour and language difficulties.
Ce lien vital étant brisé, des manifestations d'angoisse, d'inquiétude, d'affolement, de pleurs, de comportements régressifs, de perturbations du langage, etc. peuvent apparaître.
Don't panic.
T'affole pas.
- Do not panic.
- Pas d'affolement.
noun
1. Use of or attempted use of explosives for the purpose of killing persons, creating panic or damaging buildings or utilities;
1. Utilisé ou entrepris d'utiliser des explosifs en vue de tuer des personnes, de semer la terreur, ou d'endommager des bâtiments ou des installations;
During her time in the Centre, the medical services noted that she suffered from panic attacks, nightmares and night terrors and was exhibiting signs of gradual deterioration.
Durant son séjour dans ce centre, les services médicaux ont constaté qu'elle souffrait de crises d'angoisse, accompagnées de cauchemars et de terreurs nocturnes, et que son état se détériorait progressivement.
(o) The incidents that occurred led to the displacement of a large number of citizens and gave rise to panic. This caused many citizens to leave their villages and move to the camps.
Les incidents qui ont eu lieu ont provoqué des exodes massifs de populations, semé la terreur et incité de nombreux habitants à quitter leur localité d'origine pour se réfugier dans des camps.
Mum, you are just paying into the whole panic culture. -I hate it. -Oh!
Tu cèdes à la culture de la terreur, c'est nul.
The sheer panic and horror when they realize they're about to die.
La terreur et l'horreur absolue... quand elles réalisent qu'elles sont sur le point de mourir.
That's his panic word!
C'est son mot de terreur !
The heavy metal was the moral panic of the moment.
Le heavy metal était la terreur morale du moment.
This is what comes of your witch panic.
C'est le résultat de votre terreur vis-à-vis des sorcières.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test