Translation for "paniquer" to english
Paniquer
verb
Translation examples
verb
Ses propos ont déclenché la panique.
The officer's announcement caused panic.
Surtout, pas de panique.
Just don’t panic.
L'attentat a causé une peur panique effroyable.
The attack caused terrible anxiety and panic.
Pris de panique, l'auteur a fui à Téhéran.
In panic, he fled to Teheran.
Ces attaques ont semé la panique parmi les résidents.
The attacks created a lot of panic among the residents.
Les attaques étaient destinées à tuer, à semer la peur et la panique.
They were designed to sow fear and panic.
Mais il n'y a pas lieu de paniquer.
But there is no need to panic.
Aussi grave que soit la crise il n'y a pas de raison de céder à la panique.
As serious as the crisis is, there is every reason not to panic.
La panique régnait.
An atmosphere of panic was endemic.
Pas de panique. Pas de panique.
Don't panic, don't panic.
O.K., pas de panique, pas de panique, pas de panique !
Okay, nobody panic. Nobody panic. Nobody panic!
La panique engendre plus de panique.
Panic breeds more panic.
verb
Leonard est un peu paniqué.
Leonard's a bit rattled.
Excuse-moi, j'ai paniqué.
Sorry. I got a little rattled.
Ils vous ont fait paniquer.
- They certainly seem to have you rattled.
- ll panique. ll accuse le coup.
- Rattled. He's taking it hard.
Il m'en faut beaucoup pour paniquer.
Takes a lot to rattle me. Yeah.
- Je ne panique pas.
I'm not rattled at all.
Mais Danny commence à paniquer.
But see now, Danny boy is rattled.
- J'ai paniqué.
-I got rattled. -You did.
Ne la faites pas paniquer.
Try not to rattle her.
Je sais pas... pourquoi je panique.
I don't know why... I'm so rattled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test