Translation for "once" to french
Translation examples
adverb
Have all members of the population been counted once and once only?
Tous les membres de la population ont-ils été dénombrés une fois et une fois seulement?
adverb
Where once slavery was acceptable, today freedom is the norm.
L'esclavage était autrefois acceptable; aujourd'hui, c'est la liberté qui est la norme.
Many changes, once unthinkable, are already taking place.
De nombreux changements qui étaient autrefois impensables se sont d'ores et déjà produits.
This happened to our once phosphate-rich island of Angaur.
Cela s'est produit sur l'île d'Angaur, autrefois riche en phosphate.
Once-rare childhood diseases are now common.
Les maladies infantiles, autrefois rares, sont maintenant répandues.
The once-unified cultural and educational area is being fragmented.
L'espace culturel et éducatif autrefois uni se trouve isolé.
Once, Madagascar rated amongst the least effective countries.
Autrefois, Madagascar était parmi les pays les moins performants.
conjuction
Accession will proceed once these amendments come into operation.
La ratification aura lieu dès qu'ils seront entrés en vigueur.
Once an agreement is reached, the Committee will be informed.
Dès qu'un accord serait conclu, l'État partie en informerait le Comité.
Once such information is provided, a roster of experts will be compiled.
Dès obtention de ces renseignements, il sera établi un fichier d'experts.
Once they had jobs, they would have money; and once they had money, they would consume.
Dès qu'ils ont un emploi, ils ont de l'argent; et dès qu'ils ont de l'argent, ils peuvent consommer.
adverb
These events took place in a country once called the breadbasket of Europe.
Cela s'est passé dans le pays qu'on a jadis appelé le grenier de l'Europe. >>
Such ancestral lands once constituted most of the Western Hemisphere.
Ces terres ancestrales constituaient jadis la plus grande partie de l'hémisphère occidental.
As a result, the Province of Ghowr, east of Herat, once occupied, has been liberated.
À la suite de quoi la province de Ghowr, à l'est de Hérat, jadis occupée, a été libérée.
Peace and peacebuilding are emerging in areas where there was once only conflict.
La paix et la consolidation de la paix se font jour dans des zones où jadis seuls des conflits prévalaient.
Confucian China had once been the most advanced country.
La Chine de Confucius a été jadis le pays le plus civilisé.
(d) Guinée—Forestière: this region owes it name to its once luxuriant tropical forests.
d) La Guinée—Forestière : Cette région doit son nom à sa végétation jadis luxuriante de forêts tropicales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test