Translation for "dès que" to english
Dès que
conjuction
Dès que
adverb
Translation examples
conjuction
Dès que cet objectif sera atteint, la mesure sera suspendue.
Once the goal has been achieved, the measure will be suspended.
Il prendra des mesures à cet effet dès que les ressources nécessaires seront disponibles.
Once resources are available this strategy will be implemented.
La ratification aura lieu dès qu'ils seront entrés en vigueur.
Accession will proceed once these amendments come into operation.
Dès qu'un accord serait conclu, l'État partie en informerait le Comité.
Once an agreement is reached, the Committee will be informed.
Ce projet sera lancé dès que les fonds seront dégagés.
The project will begin once financing is available.
Dès obtention de ces renseignements, il sera établi un fichier d'experts.
Once such information is provided, a roster of experts will be compiled.
Dès qu'ils ont un emploi, ils ont de l'argent; et dès qu'ils ont de l'argent, ils peuvent consommer.
Once they had jobs, they would have money; and once they had money, they would consume.
adverb
• Refoulement immédiat dès lors qu’il est matériellement possible;
Immediate refoulement as soon as physically possible;
Il est informé de ce droit dès son interpellation.
An asylum seeker is informed about this right immediately following the apprehension.
110. Dès l'arrestation.
110. Immediately following the arrest.
Une invitation va être adressée dès à présent au Rapporteur spécial.
Invitation will be extended immediately.
Les listes sont modifiées dès réception de l'information.
The lists are modified immediately on receipt of new information.
La Commission doit dès à présent réagir.
The Commission must act immediately.
Dès le début de l'invalidité
Immediately from the date of disability
L'étude a été présentée au Bureau dès sa publication.
The study was presented to the Bureau immediately on publication.
Cette loi est entrée en vigueur dès son adoption.
The Act came into force immediately after being passed.
Le répertoire sera actualisé dès qu'il contiendra de nouvelles informations.
It will be updated immediately as new information is submitted.
J'épouserai Joachim dès que le divorce sera prononcé.
Joachim and I will marry immediately. -Immediately? -Yes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test