Translation for "on-set" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
To facilitate this, measurable targets will be set when projects begin.
À cette fin, des objectifs mesurables seront fixés au début des projets.
In early 2013, Statistics Sweden set up a network for that purpose.
Au début de 2013, il a créé un réseau à cet effet.
10. Both parts of the in-session workshop started with a scene-setting presentation.
Les deux parties de l'atelier ont débuté par une présentation du contexte.
They are now coverable from the date they are set up.
Désormais, elles doivent cotiser dès le début de leur activité.
The Fostering Service was set up at the beginning of 2000.
Le Service de placement a été créé au début de l'année 2000.
A target publication date was set for early 2005.
Une date limite de publication a été fixée au début de l'année 2005.
:: Have begun to review the second set of reports (para. 3).
:: Commencé à examiner le deuxième groupe de rapports (voir par. 3).
The date of commencement has been set at 1 October 1987.
La période couverte par le présent rapport commence le 1er octobre 1987.
Radio Stations are also being set up in the private sector.
Le secteur privé commence aussi à créer des stations radio.
The Parties started to set aims and target dates.
Les Parties ont commencé par fixer des objectifs et des dates cibles.
They started the attack by setting fire to olive groves.
Ils ont commencé leur attaque en incendiant des oliveraies.
Some schools have begun to set up musical groups.
Quelques établissements scolaires ont commencé à constituer des groupes musicaux.
These centres are in the process of being set up.
L'installation de ces centres a commencé.
During 2003, work began on setting up commissions.
En 2003 on a commencé à travailler dans le cadre de commissions.
noun
Attacks, brigandry and setting of fires
Attaques, barrages routiers, allumages d'incendies
VII. THE BROADER SETTING OF THE ATTACKS 40 18
VII. Contexte général des attaques 40 17
At the same time, it is to set a clear signal disowning such attacks.
Simultanément, il s'agit d'un clair désaveu de telles attaques.
The Committee was set up after the attacks in Istanbul (2003).
Le comité a été mis en place après les attaques d'Istanbul en 2003.
Some details of these attacks are set out below.
Voir quelques renseignements sur ces attaques :
VII. THE broader SETTING OF THE ATTACKS
VII. Contexte général des attaques
The damage caused by these attacks is set forth hereunder:
Les attaques susmentionnées ont eu les effets suivants :
They provide a common set of priorities for addressing poverty.
Ils définissent une série de priorités communes pour s'attaquer à la pauvreté.
noun
:: Four tanks and eight rocket launchers (12- and 40-barrel) have been set up at the Qusaya position (Jabal al-Mu`aysarah) and aimed west (Rayaq airport and the surrounding area).
:: Quatre chars d'assaut et 8 lance-roquettes (à 12 et 14 tubes) ont été installés au poste de Qoussaya (Jabal el-Moaissra) et orientés vers l'ouest (aéroport de Riyaq et ses alentours).
Another group stormed the Embassy walls and set fire to the building.
Un autre groupe a pris d'assaut les murs de l'ambassade et mis le feu au bâtiment.
They set up a lookout and dropped petrol bombs. The police and SWAT started suppression operations on 20 January, and the protesters responded by throwing petrol bombs.
Le 20 janvier, la police et le SWAT (une société de sécurité) ont pris d'assaut le bâtiment pour en déloger les manifestants, lesquels ont riposté par des jets de cocktails Molotov.
Instead of withdrawing its forces to their pre-war positions, as set out in the ceasefire agreement, the Russian Federation has exponentially reinforced its military bases, illegally deployed in Georgia's occupied regions, by installing heavy offensive equipment and increasing the number of military personnel.
Au lieu de replier ses forces vers les positions qu'elles occupaient avant la guerre, comme prévu dans l'accord de cessez-le-feu, la Fédération de Russie a considérablement renforcé les bases militaires qu'elle avait illégalement mises en place dans les régions géorgiennes occupées, en y installant du matériel d'assaut lourd et en augmentant les effectifs militaires.
Sexual Assault against a Child, a publication which developed a set of recommendations about how to converse with a child, and from where and from whom assistance can be expected.
L'assaut sexuel contre un enfant, publication dans laquelle sont exposées des recommandations sur la façon de converser avec un enfant, et sur les sources et les formes de l'aide à prévoir.
One AK rifle, one radio set, one pistol and 120 rounds were recovered from him during arrest.
Au moment de son arrestation, il était en possession d'un fusil d'assaut, d'un poste de radio, d'un pistolet et de 120 cartouches.
Also in July, a government secondary school in Yobe State was attacked by armed elements at night while the schoolchildren were sleeping. Sections of the school and dormitory were set ablaze and escaping students were shot.
Toujours en juillet, des éléments armés ont, pendant la nuit, pris d'assaut un établissement d'enseignement secondaire de l'État de Yobe, alors que les pensionnaires dormaient, et incendié certaines salles de l'école et des dortoirs, abattant les élèves qui cherchaient à s'enfuir.
Five AK series rifles, two wireless sets and several grenades were found in their possession.
On a trouvé en leur possession cinq fusils d'assaut de la série AK, deux postes de radio et plusieurs grenades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test