Translation examples
noun
Les attaquer c'était nous attaquer tous.
The attack on them was an attack on us all.
Attaquer l'ONU c'est en attaquer tous les Membres.
An attack on the United Nations is an attack on all its Members.
Si le Japon n'attaque pas d'autres pays, il ne sera pas attaqué.
Unless Japan attacks other countries, it will not be attacked.
6. Attaques contre la population civile et attaques aveugles
6. Attacks on the civilian population and indiscriminate attacks
13. Les attaques ou types d'attaque:
13. Attacks or types of attacks --
f Les incidents mettant en jeu le Gouvernement soudanais comportent notamment des attaques terrestres, des attaques aériennes et des attaques conjointes.
(f) Government of the Sudan involvement includes ground attacks, air attacks, and combined attacks;
Lorsqu'ils ont attaqué l'Amérique, les terroristes ont attaqué aussi l'avenir.
When the terrorists attacked America, they also attacked the future.
Attaquer un défenseur de ces droits c'est attaquer les principes de l'ONU.
An attack on a human rights defender was an attack on the principles of the United Nations.
Attaque indirecte, attaque parallèle, attaque directe.
Indirect attack, parallel attack, direct attack.
"Attaquer, attaquer, attaquer!" C'est tout ce qu'il a à dire.
"Attack, attack, attack!" That's all he ever says.
Kathana attaque Kivar, Kivar attaque Sero, Sero m'attaque!
Kathana attacks Kivar. Kivar attacks Sero. Sero attacks me.
S'attaquer a lui, c'est s'attaquer a moi.
Attacking him means attacking me.
Attaquer ça, c'est attaquer les Noirs.
- Attacking HUD is attacking blacks.
Une attaque cardiaque , pas une attaque attaque .
A heart attack, not an attack attack.
noun
Le programme est un important instrument de l'action entreprise par le gouvernement pour s'attaquer au problème de l'exclusion sociale et promouvoir l'égalité des chances.
It is an important instrument in the Government's drive to tackle social exclusion and to promote equality of opportunity.
S'attaquer aux changements climatiques est l'un des moteurs de notre stratégie nationale en matière de développement durable.
Addressing climate change is one of the key driving forces of our national strategy for sustainable development.
Par conséquent, la domination coloniale est obsolète et il faut s'attaquer à ce problème avec clairvoyance et une nouvelle vigueur.
Therefore, colonial rule is obsolete and must be addressed with new drive and vision.
On aurait dit une attaque de sniper.
Or just like a drive-by.
Me conduire et l'attaque aggravée.
Doing me driving and ABH.
Si je l'avais fait, J'aurais attaqué de partout.
If I'd done it, I'd "war drive" him.
Regarde. Une autre attaque.
Another drive-by shooting.
Ma tante a eu une attaque au volant !
My aunt had a stroke while driving!
Attaque de doyen !
Drive-by deaning!
Elle aurais pu avoir une attaque en conduisant.
She might've stroked out while driving.
noun
Les attaques délibérées contre les civils ont été l'une des caractéristiques essentielles des offensives en 1999 et 2000.
A significant characteristic of offensives in 1999 and 2000 was the deliberate targeting of civilians.
:: Des attaques et autres infractions dirigées contre des gouvernements et des diplomates étrangers.
Offenses and other crimes against foreign governors and diplomats.
De son côté, le Gouvernement contre-attaque sur une grande échelle.
For its part, the Government responded with a large-scale counter-offensive.
Et ton attaque ?
Where's your offense?
Allez, on attaque !
Come on, offense!
- Allez, l'attaque.
Offense, let's go.
Attaque, pas défense !
Offense, not defense!
- Courez pour l'attaque.
Run your offense.
L'attaque Spartacus.
The Spartacus offensive.
Un peuple qui a tant combattu et qui a été attaqué de façon aussi barbare n'admettra jamais qu'on le mette à genoux.
A people that has fought and endured such a barbaric onslaught will never be brought to its knees.
Cette attaque brutale n'est que le dernier exemple des violations, des actes d'expropriation, de destruction et de punition collective commis par Israël.
That brutal onslaught was only the latest addition to Israel's record of violations, expropriation, destruction and collective punishment.
En outre, les enfants étant le groupe le plus vulnérable de la société, ils restent exposés aux attaques de la pauvreté.
In addition, children, as the most vulnerable section of the society, remain at the receiving end of every onslaught of poverty.
Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.
The inhabitants greatly fear the possibility of a paramilitary onslaught in the zone.
L'attaque a complètement anéanti l'infrastructure, l'électricité, les égouts et le système d'approvisionnement en eau.
The onslaught left Gaza's infrastructure and electricity, sewage and water systems utterly devastated.
Les enfants palestiniens et leur famille souffrent de destructions considérables causées par les attaques israéliennes.
Palestinian children and their families have suffered from the tremendous physical destruction caused by the Israeli onslaught.
Pourtant, les États-Unis et un groupe de pays d'Amérique centrale, continuent de s'attaquer à notre industrie bananière.
But, despite this, the United States and a group of Central American countries are continuing an onslaught against our banana industry.
Cela est d'autant plus troublant que certaines grandes puissances et sociétés ont jugé bon de participer à ces attaques sans prêter attention, semble-t-il, au risque d'affrontement dévastateur entre l'Ouest et l'Islam que ces attaques tentent de provoquer.
It is all the more disturbing that certain major Powers and societies have found it fitting to participate in this onslaught, without paying heed, it would seem, to the devastating confrontation between the West and Islam the onslaught is trying to provoke.
Le Gouvernement fédéral de transition a survécu malgré les sévères attaques lancées par les insurgés.
TFG has survived despite serious onslaughts by the insurgents.
Ce qui déclenchera l'attaque.
And the onslaught will begin.
Notre magnifique attaque ne t'a pas affectée ?
Our amazing onslaught didn't affect you?
Je ne voulais pas que tu subisses une autre attaque familiale.
I didn't wanna subject you to another family onslaught.
Malheureusement, cette attaque fut suivie de nombreuses autres.
Unfortunately, it was only the beginning of Captain Janeway's onslaught.
La nuit dernière, les tomates ont attaquées Los Angeles.
CAN NOTHING STOP THIS TOMATO ONSLAUGHT?
Il lança donc une attaque sauvage pour s'en emparer.
So he pursued the prize with a savage onslaught.
"Une attaque contre les vérités impardonnables"
"An onslaught of unforgiving truths"
Creed enserre Conlan pour stopper ses attaques.
Creed wraps him up and pulls him in to stop the onslaught.
Oui, c'est ma seule défense contre les attaques verbales.
It had to, it's my only defense against the verbal onslaught.
La seule chance qu'a l'humanité de survivre face à cette attaque est ce projet.
Humanity's only chance of surviving the onslaught is this project.
noun
Les excédents budgétaires persistants ainsi que le ratio faible et décroissant de la dette ont placé les gouvernements du Canada dans une position de force au début de la récession mondiale et leur ont fourni une grande marge de manœuvre financière pour s'y attaquer.
Ongoing surpluses and a low and declining debt ratio placed Canadian governments in a strong position at the onset of the global recession and gave them a great deal of fiscal flexibility with which to respond to it.
Son Gouvernement apprécie le travail entrepris dans la sous-région, mais ONU-Habitat devrait tenter d'encourager encore les pays à s'attaquer aux besoins et aux préoccupations qui se sont multipliés depuis le début de la crise financière.
While his Government appreciated the work being undertaken in the subregion, UN-Habitat should seek to further engage countries in addressing the needs and concerns that had multiplied with the onset of the financial crisis.
Cette attaque inopinée et non fondée a duré entre 40 et 45 minutes; toutefois, la partie géorgienne n'a tenu aucun compte de cette provocation et n'a pas riposté.
This unexpected and ungrounded onset lasted for 40 to 45 minutes; however, the Georgian side ignored the provocation and did not retaliate.
"Si l'on utilise l'analyse calorimétrique différentielle, la température initiale obtenue par extrapolation est définie comme le point d'intersection entre la tangente au point de plus grande pente sur le flanc d'attaque du pic, et la base obtenue par extrapolation."
“If differential scanning calorimetry is used, the extrapolated onset temperature is defined as being the point of intersection of the tangent drawn at the point of greatest slope on the leading edge of the peak with the extrapolated baseline."
Si Marisa avait été avertie de l'attaque vous pensez qu'elle aurait été d'accord pour partir ?
If Marisa were aware of the onset, do you think she would have agreed to go?
- Un homme de 60 ans, début d'attaque, pouls et tension très élevés.
- Sixty-year-old man, new onset seizure, blood pressure and pulse are through the roof.
Qui dit sévère agnosie visuelle dit attaque ou tumeur cérébrale.
Acute onset visual agnosia points to a stroke or brain tumor.
Attaque de puberté?
Onset of puberty?
Un mal de tête fulgurant, parce que l'attaque est soudaine et sévère.
A thunderclap headache, because the onset is sudden and severe.
Début soudain, on pense attaque, infection, trauma.
Sudden onset, we're thinking stroke, infection, trauma.
Il a succombé à une attaque aiguë de vieillissement foudroyant.
Big time. The report said he died of an onset of a rapid aging disease, progeria.
Katie Bryce, fille de 15 ans, série d'attaques par intermittence la semaine passée.
Katie Bryce, 15-year-old female, new onset seizures, intermittent for the past week.
noun
Les signes de toxicité les plus couramment observés après ingestion par voie orale sont les suivants: attaques, convulsions, vomissements et vertiges.
The most common signs of toxicity following oral ingestion were seizures, convulsions, vomiting and dizziness.
d) Elles ont confisqué les armes individuelles des villageois qui s'en servent pour protéger leur famille et leurs biens contre les attaques des bêtes sauvages.
(d) Seizure of private weapons belonging to citizens of remote areas, who keep them for self-defence and to protect their property and livestock against predatory animals.
L'attaque a cessé.
The seizure's stopped.
Enlèvement, attaque, coma.
Abduction, seizure, coma.
Attaques coronaires simultanées ?
Simultaneous coronary seizures?
Mais mon attaque ?
But the seizure?
C'est une attaque.
It's a seizure.
- Il a une attaque.
- He's having seizures.
D'autres attaques ?
Any more seizures?
A cause des attaques.
It's the seizures.
- Des signes d'attaque ?
- Any seizure activity?
Elle a des attaques.
She has seizures.
noun
25. En ce qui concerne la Papouasie, malgré des attaques sporadiques d'opposants et une insurrection armée qui se poursuit depuis plus de 40 ans, les autorités indonésiennes s'efforcent de mettre en œuvre de vastes réformes des institutions démocratiques et d'améliorer la situation sociale et économique.
In Papua, despite sporadic bouts of militant resistance and armed insurrection over the past four decades, the Indonesian Government was intent on implementing wide-ranging reforms of democratic institutions and redressing the socio-economic situation.
Rhumatisme articulaire. Oreillons, varicelle, pneumonie et plusieurs attaques de grippe.
Also, rheumatic fever, measles, chicken pox, pneumonia and several bouts of influenza.
Bart, pour éviter ce contrôle, tu as eu la varicelle, le mal des caissons et cette tragique attaque de rage.
Bart, to avoid this test, you've had smallpox, the bends... and that unfortunate bout of rabies.
..suivi par des attaques sévères de la constipation, la vomissure.. ..l'enflure des selles saignantes et la faiblesse progressive.
a vague pain in the abdomen, followed by severe bouts of constipation, vomiting, swelling, bleeding stools and progressive weakness.
Quand l'exercice vous aura échauffés et altérés, et dans ce but vous ferez vos attaques les plus violentes, il demandera à boire.
When in your motion you are hot and dry - as make your bout more violent to that end - and that he calls for drink,
noun
À l'évidence, il est nécessaire d'agir de façon concertée pour s'attaquer aux facteurs d'attraction et de répulsion qui commandent la migration des agents sanitaires.
There is clearly a need to take concerted action to address the push-and-pull factors of health worker migration.
Elle s'est attaquée avec détermination à plusieurs aspects de l'affaire et semble avoir fait des progrès.
The investigators have been vigorously pushing certain areas of the investigation and appear to have made some further progress.
b) De mettre en œuvre des mesures efficaces pour s'attaquer aux facteurs socioéconomiques profondément enracinés qui poussent les enfants sur le marché du travail;
(b) Implement effective measures to address the deep-rooted socio-economic factors that push children into the workforce;
Une prévention effective attaque les problèmes à la racine, notamment les facteurs de vulnérabilité, les facteurs de poussée et les facteurs liés à la demande.
Effective prevention addresses the root causes of the problem, including risk factors, push factors and factors linked to demand.
Ils ont attaqué un jeune Palestinien, l'ont jeté à terre et l'ont battu.
A group of settlers seized a young Palestinian man, pushed him to the ground and beat him.
Plusieurs participants ont fait observer que << l'exode des cerveaux >> et les mouvements de va-et-vient connexes étaient des problèmes auxquels la communauté internationale devait s'attaquer.
Several participants noted that the "brain drain" and the related pull and push factors were issues that the international community should address.
On a besoin d'une grosse attaque.
We need a big push.
Je vais contre-attaquer, plus durement.
I'll push right back, harder.
Attaque donc, flicaille ! Bien !
Push off, fuzz!
"Un pantalon corsaire, tu m'attaques ?
Pedal pushers, pushing me?
J'ai contre attaqué.
I pushed back.
Une attaque soudaine les vaincra!
A sudden push will upset them.
noun
Sally Langston nous attaque dans notre dos Et je vais le gérer.
Sally Langston is sneaking behind our back to steal the endorsement of the gun lobby.
Une femme attaquée après la messe. Les villageois choqués par le viol.
Yeah, hey, Sally, what...
Comme si on osait attaquer Sally.
As if anyone would dare mug Sally.
Tracy et Sally jouent hyper peinard, moi j'attaque en haletant tout doux, tout doux, et toi, tu entames ton solo très lentement.
Cause if Tracy and Sally just play it totally straight, and I come in just kind of chugging, like really slow, slow, slow, slow.
noun
Il souhaite également savoir comment l'État partie compte s'attaquer au problème de la double discrimination subie par les femmes de groupes autochtones et d'ascendance africaine.
He also asked how the State party intended to tackle the problem of double discrimination suffered by women from indigenous groups and of African descent.
30. Les participants au Forum ont noté que, en dépit de leur nombre sans cesse croissant, les personnes d'ascendance africaine restaient dans l'ombre en Europe et qu'il fallait prendre davantage de mesures pour s'attaquer à ce problème.
30. It was noted that, despite their growing number, people of African descent remained invisible in Europe and that more action was needed to address this issue.
80.28 S'attaquer de toute urgence à l'anomalie − comme le reconnaît le Gouvernement − concernant la nationalité pour les résidents d'ascendance non africaine (Irlande);
80.28. Urgently address, the anomaly - accepted by the Government - regarding citizenship status for residents of non-African descent (Ireland);
81. Il a affirmé que les médias avaient la responsabilité et l'obligation de lutter contre le racisme et la xénophobie et a estimé qu'il convenait de s'attaquer aux problèmes de l'absence de voix d'ascendance africaine dans les médias.
He argued that media had a responsibility and an obligation to combat racism and xenophobia, and that the absence of voices of people of African descent in the media must be tackled.
51. Les experts notent avec satisfaction les efforts du Gouvernement équatorien pour protéger les droits fondamentaux des personnes d'ascendance africaine et s'attaquer aux problèmes qui touchent à leur bien-être.
51. The experts note with satisfaction the efforts of the Government of Ecuador to protect the human rights of people of African descent and to address the issues concerning their well-being.
Il a estimé que la notion de réparations morales ne répondait pas au problème du sousdéveloppement dont étaient victimes les personnes d'ascendance africaine dans tous les domaines, et que c'était à ce problème qu'il fallait s'attaquer.
He continued that the concept of moral reparations did not speak to the question of underdevelopment experienced by people of African descent in all spheres, and that this is what needed repairing.
19. L'observateur de l'Uruguay a décrit un certain nombre d'initiatives nationales lancées par son gouvernement pour s'attaquer aux problèmes des personnes d'ascendance africaine en Uruguay.
The observer for Uruguay described a number of national initiatives being undertaken by the Government to address the issues affecting people of African descent in Uruguay.
f) Comment s'attaquer aux problèmes multiformes et complexes que constituent l'exploitation et la traite de personnes appartenant à un groupe racial, familial, national ou ethnique particulier ?
(f) How should the multiple and complex exploitation of trafficking in persons belonging to a particular race, colour, descent, national or ethnic origin be tackled?
noun
On s'y attaque avant qu'il ne prenne des proportions alarmantes.
This problem is currently being tackled before it reaches alarming proportions.
La communauté internationale doit aussi s'attaquer au phénomène alarmant de la désertification, au moyen de réponses coordonnées.
The international community must also reverse the alarming phenomenon of desertification, through coordinated responses.
Faisons comme si de rien n'était, ça évitera une attaque.
Well, here's our course. Lay to, and give them no cause for alarm, otherwise they'd strike at once.
Elle s'est enfuie pendant l'attaque.
She managed to get outside during the alarm.
On attaque mon bourg, je dois le secourir.
The alarm sounds. I must aid my serfs.
noun
C'est pourquoi, avec nos collègues du Groupe des Quatre, avec le Groupe des << Cinq Petits >> (S5), avec nos collègues de l'Union africaine, voire nos collègues du Groupe du consensus, et avec l'ensemble des membres - en particulier les pays en développement, à qui nous devons tout particulièrement prêter l'oreille - nous avons l'intention de préparer de nouvelles propositions susceptibles de faire réellement face à ces problèmes et donc de trouver de vraies solutions, plutôt que de s'attaquer à des moulins à vent, de vivre dans un monde imaginaire en proposant des solutions imaginaires à des problèmes qui le sont tout autant.
Therefore, together with our colleagues in the Group of Four, with the group of five small nations -- the "Small Five" (S-5), with our colleagues in the African Union, even with our colleagues in Uniting for Consensus, and with the wider membership -- especially the developing countries, which we need to listen to in particular -- we intend to work out new proposals that actually address the problems and therefore provide a real solution, rather than simply tilting at windmills, living in a world of fantasy and addressing imaginary problems with imaginary solutions.
La couronne tremble sur ma tête et ce rebelle l'attaque en public.
Wake up. The crown is not so firmly on my head that I can let a rebel tilt at it in public.
Après ça, il est passé à l'attaque et ne s'en est jamais remis.
After that, he was on tilt, never recovered.
Même Don Quichotte a dû renoncer à attaquer les moulins.
You know, even Don Quixote had to stop tilting at those windmills.
Et j'ai commencé à perdre, à attaquer... à oublier les chiffres, à jouer comme un fou... éliminant la part de délice.
Then I started losing. Going on tilt, forgetting the numbers... just playing crazy, chasing that sweetness.
noun
L'appelant peut également attaquer exclusivement la qualification de l'infraction et la détermination de la peine.
A defendant can also appeal solely those parts of the case that pertain to characterization of an offence and determination of penalties.
Les essais nucléaires indiens n'étaient pas destinés à l'attaque mais à l'autodéfense.
“India's nuclear tests were not intended for offence but for self—defence.
Le projet de loi sur les infractions sexuelles et la violence domestique s'attaque-t-il au harcèlement sexuel?
Does the sexual offences and domestic violence bill tackle issues of sexual harassment?
Attaques à l’explosif 3 1
Explosives offences 3 1
Il arrive que des membres d’organisations étrangères militantes se livrent à des attaques entre eux.
Members of militant foreigners' organizations commit offences against each other.
Ces projets tendent à s'attaquer aux causes de la délinquance et à réduire les possibilités d'infraction.
These already tackle the conditions for the genesis of crime by overseeing the suppression of the causes of criminal activity and by reducing the opportunities to commit offences.
Sans parler de l'attaque.
Offence wasn't much better.
Qui a signalé l'attaque ?
Who reported this offence?
L'attaque est la meilleure défense.
Remember the best defence is offence.
- Moi en attaque, vous, en défense.
- I'm on offence. You're on defense.
Repartez en attaque.
Come on, set up the offence!
Vous précipitez pas pour attaquer.
Be real patient on your offence.
La meilleur défense c'est l'attaque.
Best defense is a good offence.
Tu vois, l'astuce c'est l'attaque.
You see, the key is offence.
La défense est considérée comme une forme d'attaque.
Defence can be offence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test