Translation examples
noun
noise: population exposed to different levels of noise
Bruit: population exposée à différents niveaux de bruit;
The draft noise TSI covers noise emitted by freight wagons, locomotives, coaches, DMU/EMU and stationary noise, starting noise, pass-by noise, and interior noise within the driver's cab, where applicable.
Le projet de STI sur le bruit concerne le bruit émis par les wagons de marchandises, les locomotives, les voitures et les unités motrices diesel ou électriques, qu'il s'agisse du bruit à l'arrêt, du bruit de démarrage, du bruit de roulement ou du bruit à l'intérieur de la cabine du conducteur.
Crying noise, crying noise, nose blow.
"Bruits de pleurs, bruits de pleurs. "Mouchage.
Uh, noise? What noise.
Un bruit, quel bruit ?
Make no noise, make no noise.
Ne faites pas de bruit, pas de bruit.
- It's making noise, it's making noise!
- Ca fait du bruit, ça fait du bruit !
The noise, Artie, the noise!
Le bruit, Artie, le bruit!
There's noise on all the phone lines.
Toutes les lignes sont parasitées.
With all that noise?
Avec tous ces parasites ?
White noise off the telly.
Des parasites à la télé.
It's a white-noise generator.
C'est un générateur de parasites.
There's some noise just now...
J'entends des parasites...
The noise is caused by the atmosphere.
Les parasites sont causés par l'atmosphère.
I put it all through a background noise filter.
- Il y avait du vent. J'ai filtré les parasites.
He says you got some serious noise on your lines.
D'après lui, vos lignes sont parasitées.
Background noise. Static.
- Des parasites sur la photo ?
noun
- Past the noise.
- C'est le son. - Oui.
Love that noise.
J'adore ce son.
Bring the noise, motherfucker.
Envoie le son.
The creepy noises?
Les sons suspects ?
The noise was involuntary.
Un son... involontaire.
It's just noises, though.
C'est des sons.
noun
Upon arriving on the scene he noticed that a group of foreigners consisting of 8 to 10 persons, including the author and some of his classmates, were making a lot of noise.
En arrivant sur les lieux, il avait constaté qu'un groupe de huit à dix étrangers, dont l'auteur et certains de ses camarades de classe, faisait du vacarme.
According to the Government, Mr. Krasnici and a group of ethnic Albanians forcibly entered the lobby of the "Dzemal Kada" elementary school in Pec and interrupted the classes in the Serbian language by shouts and noise.
Selon le gouvernement, M. Krasnici et un groupe d'Albanais de souche avaient forcé l'entrée de l'école primaire "Dzemal Kada" à Pec, où ils auraient interrompu les cours en langue serbe en vociférant et en faisant du vacarme.
What's all this noise?
C'est quoi, ce vacarme ?
What's all that noise?
Quel est ce vacarme?
There's noise every night, awful noise!
C'est un vacarme toutes les nuits, un vacarme epouvantable !
You stop this noise.
Arrêtez ce vacarme.
My noise keeps you flush.
Mon vacarme t'alimente.
Stop that useless noise.
Cessez ce vacarme inutile !
noun
Safety of the residence and lifestyle (e.g.: disputes among neighbours concerning noise): 3,330 cases (18 per cent);
Sécurité de la résidence et du mode de vie (différends entre voisins pour cause de tapage, par exemple) : 3330 cas (18 %);
:: Security of residence and living (e.g.: disputes among neighbours concerning noise): 3,889 cases (18 per cent);
:: Sécurité de la résidence et du mode de vie (différends entre voisins pour cause de tapage, par exemple): 3 889 cas (18 %);
(e) Lastly, regarding noise late at night, the police are under the obligation to guarantee the public tranquillity of the inhabitants and, in that sense, they may order the congregation of any religion to respect this general public right upon pain of the sanctions provided in the Penal Code; and
e) Enfin, pour ce qui est du tapage nocturne, la police a l'obligation de garantir la tranquillité des habitants, et peut donc ordonner à ceux qui pratiquent une religion quelle qu'elle soit le respect de ce droit général des citoyens, sous peine de se voir appliquer les sanctions prévues par le Code pénal;
Mr. van der Stoel's report is realistic and objective and exposes as artificial the noise made by Greece about the situation of the Greek minority in Albania.
le rapport de M. van der Stoel est réaliste et objectif et il démontre le côté artificiel du tapage fait par la Grèce au sujet de la situation de la minorité grecque en Albanie.
Noise complaint, Wando Grove.
Plainte pour tapage nocturne.
A noise complaint? Yeah.
Une plainte pour tapage ?
- More noise complaints.
- Encore des plaintes pour tapage.
- I'm sorry about all the noise, madam.
Excusez le tapage !
Violation of noise ordinance"?
Pour tapage nocturne ?
Why all the noise?
Pourquoi ce tapage ?
The grinding noise!
Le tapage et les grincements!
Noise complaint at the football field.
Tapage nocturne au stade.
Is it like a ringing noise in your ears?
Est-ce que c'est comme un bourdonnement, dans vos oreilles ?
First there's this light, then it faded, then there's a humming noise.
Une lumière qui a faibli. Puis un bourdonnement.
You hear that steady humming noise?
Tu entends ce bourdonnement?
Banteki, where is that humming noise coming from?
Banteki, il vient d'où, ce bourdonnement ?
There's an actual noise in my head.
J'ai la tête qui bourdonne... sans rire.
So much noise around.
Cette voix de bourdon!
And I could also hear this very loud buzzing noise.
Et j'entendais aussi un fort bourdonnement.
What's that buzzing noise?
C'est quoi, ce bourdonnement ?
Stop that damned buzzing noise!
Arrêtez ce fichu bourdonnement !
noun
- There is no reception, just noise!
- Pas de réception, que d'la friture !
That's static noises. - No it's not.
- Ce n'est pas de la friture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test