Translation for "nail" to french
Nail
noun
Translation examples
verb
Nail 2" (5 cm)
Clous 2" (5 cm)
Nail 6" (15 cm)
Clous 6" (15 cm)
Nail length: 2.75 cms
Longueur du clou : 3,75 cm
Nail 4" (10 cm)
Clous 4" (10 cm)
Type: Nail bomb
Type : obus à clous «Flesh»
To nail you to the cross, to flay you,
te clouer sur la croix, te dépecer,
There's the nail.
Voilà le clou.
Baby, when I nail something, it stays nailed.
Bébé, quand je cloue quelque chose, il reste cloué.
"Nail Patrick Harris."
"George Clou-ney"
You nailed it!
Tu l'as cloué !
And a nail.
Et d'un clou
That nail is an African shaman's cursing nail.
Ce clou est un clou de malédiction shamane africaine.
No-nail oath?
Serment sans clou ?
- We nail them.
- On les cloue.
Over the nails!
Sur les clous !
noun
Human hair, urine, nails, breast milk or blood;
Cheveux, urine, ongles humains, lait maternel ou sang;
She tried to push him away by using her nails, while continuing to beg him to stop.
Elle a essayé de le repousser en utilisant ses ongles, en le suppliant d'arrêter.
Classification of nail varnish
Classement des vernis à ongles
The man was tied to a tree, whipped, and also had finger nails pulled out.
Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.
12. Minor surgery, e.g., toilet and suture; nail avulsion; and removal of corns
Petits actes chirurgicaux, par exemple nettoyage des plaies et sutures; avulsion d'un ongle; excision d'un cor
(b) a sample taken from a nail or from under a nail;
b) Le prélèvement d'un morceau d'ongle ou le prélèvement opéré sous un ongle;
They were also said to have pierced his nails with a sharp object until he lost consciousness.
On lui aurait aussi enfoncé sous les ongles un objet pointu jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
- The nail salon.
- À l'onglerie.
Oh, what nails!
Oh, ces ongles !
under the nail.
sous l'ongle.
- Pansy! - Nail biter!
- Rongeur d'ongles.
Polish the nails.
Polissons les ongles.
Look at the nail.
Regarde l'ongle.
Oh, my nails!
Oh, mes ongles !
Her false nails.
Ses faux ongles..
And the nails?
Et les ongles ?
verb
Issues? Are you talking about not nailing down the wedding date, or are you talking about not having a guest list?
Tu parles de ne pas fixer de date pour le mariage ou de ne pas avoir de liste d'invités?
Nail things down, clear the air.
Fixer des trucs, éclaircir des choses.
If you nail it in yourself, you might want to wear gloves... or pants.
Si vous voulez la fixer vous-même, vous avez intérêt à mettre des gants ou un pantalon.
- We needed to nail down a few dates. - Okay.
On devait fixer des dates.
Not a bad idea, but how you'll nailing them on ice?
ce n'est pas une mauvaise idée, mais comment les fixer dans la neige?
I'm about to hack 'em off with my nail scissors.
Je vais te les fixer à la porte avec mes ciseaux! Hormones!
Miss Hong, I told you to drive the nail in steady, right?
Mlle Hong, je vous avais dit de mieux les fixer, non ?
verb
- Lf we nail them.
- Seulement si on pince ces gars.
We'll nail them.
On va les pincer.
A nail clipper, a handkerchief.
Une pince, un mouchoir.
I nail it.
Je la pince.
And get nailed?
Je me ferai pas pincer !
We couldn't nail him.
On n'a pas pu le pincer.
He is so nailed.
Il est pincé.
We can nail this guy?
On peut pincer ce gars ?
I've nailed our man.
J'ai pincé notre homme.
And third, they nailed me.
Et ils m'ont pincé.
verb
I mean, I know you want to nail Anson --
Je sais que tu veux abattre Anson
We've got just three seconds to nail the President and I don't want the table to shimmy when we get to it.
Nous n'avons que trois secondes pour abattre le Président et je ne veux pas que la table bouge d'un poil à ce moment-là.
I gotta nail this thing.
Je dois abattre ce truc.
I'm the kind of person if i see it,i want to say ti want to nail it,get rid of it.
Je suis le genre de personne qui, s'il voit un truc, va le dire, l'abattre et s'en débarrasser.
Be better tryin' to nail one of them first, get ourselves anotherweapon.
Ce serait mieux d'en abattre un d'abord... et de prendre une autre arme.
You're gonna have to nail this guy before he gets to that Mercedes.
Il faudra l'abattre avant qu'il arrive à la Mercedes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test