Translation examples
**/ Partitions between lounges and internal muster areas shall correspond to Type A30, but external muster areas only to Type B15.
**/ Les cloisonnements entre les locaux d'habitation et les aires de rassemblement intérieures doivent être conformes au type A30 mais pour les aires de rassemblement externes, uniquement au type B15.
Stairwells Muster areas
Aires de rassemblement
(d) Muster the crew and passengers of any ship;
d) Rassembler l'équipage et les passagers de tout navire;
Muster the men.
Rassemble les hommes.
Muster all of your resources.
Rassembler toutes tes ressources.
Dave, muster the men.
Dave, rassemble Ies hommes.
- We need to muster up.
- On doit se rassembler.
They pass muster.
Ils passent le rassemblement.
Muster on the forecastle.
Rassemblement sur le gaillard d'avant.
Crook's troops are mustering.
Il sonne le rassemblement.
Muster up a one PP.
Très bien. Rassemble une PP (? ).
Muster the men, please
Veuillez rassembler les hommes
Muster up your courage this once.
Rassemble ton courage.
verb
The resources existed; it was a matter of mustering political will to reallocate and redistribute resources.
Les ressources nécessaires existaient; il s'agissait de réunir la volonté politique voulue pour les réaffecter et les redistribuer.
But globalization has simultaneously eroded the ability of States to muster the political consensus of their own citizens for such action.
Mais la mondialisation a simultanément érodé la capacité des États de réunir un consensus politique de leurs propres citoyens en la matière.
In our view, it is possible, once the international community musters the necessary political will, to put into practice important aspects of the principle of collective security along the following lines:
À notre avis, il est possible, une fois que la communauté internationale aura réuni la volonté politique nécessaire, de mettre en oeuvre des aspects importants du principe de sécurité collective, en adoptant les mesures suivantes :
The story of the independence of Timor-Leste must serve as an inspiration for us to muster the will to tackle the challenges that remain on the international agenda.
L'histoire de l'indépendance du Timor-Leste doit nous servir d'inspiration pour réunir la volonté nécessaire pour s'attaquer aux défis qui sont toujours à l'ordre du jour international.
As a result, few civil or criminal prosecutors were able to muster the resources to pursue the perpetrators or the funds;
En conséquence, ceux qui étaient chargés des poursuites au civil ou au pénal étaient rarement en mesure de réunir les éléments nécessaires pour poursuivre les fraudeurs ou retrouver les fonds;
We will continue to rely on the political body with the universality and moral strength that, in the history of humankind, only the United Nations has been able to muster.
Nous continuerons de compter sur l'organe politique investi de l'universalité et d'une force morale que, dans l'histoire de l'humanité, seule l'ONU a été à même de réunir.
The results achieved in the process of reforming the United Nations, its basic principles and its bodies reflect the broadest consensus that could be mustered within the international community.
Les résultats obtenus dans le processus de réforme de l'ONU, de ses principes de référence et de ses organes, sont l'expression du plus haut consensus qui a pu être réuni au sein de la communauté internationale.
Moreover, they have a boomerang effect on the international community, which has to muster ever greater financial resources to offset their consequences.
En outre, elles ont un effet de boomerang pour la communauté internationale, qui doit réunir les ressources financières toujours plus importantes pour en neutraliser les conséquences.
As the world's sole universal organization, only the United Nations can muster the authority and legitimacy to tackle the most pressing challenges and embrace the broadest opportunities.
Aucune autre organisation que l'ONU, la seule à être universelle, ne peut réunir l'autorité et la légitimité pour affronter les défis les plus pressants et se saisir des possibilités les plus diverses.
It is also our hope that the Rio + 10 Johannesburg Summit becomes the occasion for all countries to muster and commit the required resources to achieve the Rio goals.
Nous espérons que le Sommet Rio + 10 de Johannesburg fournira l'occasion à tous les pays de réunir et d'engager les ressources nécessaires pour atteindre les objectifs de Rio.
On this glorious day, our brave boys muster to face the devil's shock troops...
Nos brave garçons se sont réunis pour affronter l'equipe d'elite du demon...
You mustered a force stronger than you had any right to hope for.
Tu as réuni plus d'hommes que tu n'en rêvais.
By the time I finally mustered up enough courage to report the bastard, it was too late forthem to do anything about it.
Quand finalement j'ai réuni assez de courage pour dénoncer ce salaud, c'était trop tard pour faire quoi que ce soit.
Now we marshal whatever resources we can, as many ships as we can muster and allies to sail them, men resolved to defy the pardon and ready to join a war.
Maintenant, nous rassemblons autant de ressources que possible, et autant de bateaux que l'on puisse réunir, ainsi que les alliés pour les commander. des hommes résolus à défier le pardon et prêts pour rejoindre une guerre.
HE HAS MUSTERED ALMOST A THOUSAND MEN... AND SHOULD BE READY TO MOVE SOUTH BY THE FIRST OF THE WEEK.
Il a réuni près de mille hommes... et devrait prendre la route du sud au début de la semaine.
I shall start back to Rome. I'll muster my troops and let it be known I intend to go east to confront Brutus and Cassius alone.
Je devrais rentrer à Rome réunir mes troupes et dire que je vais à l'est pour affronter Brutus et Cassius.
With all the ballyhoo I can muster.
Avec tous les commérages que je peux réunir.
Excellency Mark Antony orders 13th Legion to muster on the Field of Mars.
Son Excellence Marc Antoine ordonne à la 13e légion de se réunir sur le Champ* de Mars.
Myjob was to... take all the hatred... and skill that I could muster... and send a man to his destruction, and I did that.
Mon job consistait à réunir toute la haine et l'adresse possibles, pour détruire un homme. J'ai fait ça.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test