Translation for "middle" to french
Translation examples
noun
one in the middle of the door;
une au milieu de la porte;
Middle-range barges
Barges du milieu
Middle of 2006
Milieu 2006
Middle of 2007
Milieu 2007
Middle pocket, right? Right middle pocket.
Poche droite du milieu, poche droite du milieu.
Our new sheriff can shoot the middle out of the middle.
Lui enlève le milieu du milieu.
- The middle one.
Celle du milieu.
Middle of the night... middle of the ocean.
Au milieu de la nuit... au milieu de l'océan.
Hit him middle, high, middle, low, middle, high.
Je l'ai frappé au milieu, en haut, au milieu, en bas, au milieu, en haut.
Top-middle, middle-middle, top-left, bottom-left.
Haut-milieu, milieu-milieu, haut-gauche, bas-gauche.
Up the middle.
Jusqu'au milieu.
adjective
(a) A middle- and lower-middle-class school in the capital;
(a) Une école située dans la capitale pour la classe moyenne et la classe moyenne inférieure;
With respect to the Middle East and implementation of the 1995 resolution on the Middle East:
En ce qui concerne le Moyen-Orient et l'application de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient :
People in the middle and upper-middle socioeconomic level;
iii) les personnes de niveau socioéconomique moyen et moyen supérieur;
For the first time in the multilateral negotiations, talks about the Middle East among the countries of the Middle East are being held in the Middle East.
Pour la première fois dans les négociations multilatérales, des pourparlers sur le Moyen-Orient entre les pays du Moyen-Orient se tiennent au Moyen-Orient.
The situation in the Middle East: report of the Secretary-General on the Middle East
La situation au Moyen-Orient : rapport du Secrétaire général sur le Moyen-Orient
The Middle East, particularly implementation of the 1995 Resolution on the Middle East:
Le Moyen-Orient, en particulier l'application de la Résolution de 1995 sur le Moyen-Orient :
The Middle East?
Au Moyen-Orient ?
No, the middle of the middle...
La moyenne de la moyenne...
- Holy middle-Americana!
- Satanée classe moyenne.
- In her middle age?
D'âge moyen ?
Middle cerebral artery.
Artère cérébrale moyenne.
Middle-aged fool.
Abruti d'âge moyen.
Middle Eastern, Italian.
Moyen-oriental, italien.
noun
Middle Africa
Afrique du centre
a/ Including Eastern, Middle, Southern and Western Africa.
a Y compris Afrique de l'Est, du Centre, du Sud et de l'Ouest.
North, Middle & East Caicos Islands
Nord, centre et est des îles Caïques
Everybody in the middle!
Tous au centre !
Right down the middle.
Bien au centre.
- Watch the middle.
- Dégagez le centre.
My middle's wearing!
Le centre s'use.
- Middle Atlantic region.
- Région Atlantique centre.
Take the middle!
Prenez le centre!
In the middle!
En plein centre !
Middle cell, middle tier, prime piece of real estate.
Cellule du centre, étage du centre, toute une propriété.
adjective
middle-income countries
et à revenu intermédiaire
Lower middle
Intermédiaire inférieur
Middle Version
Version intermédiaire
Middle income
Revenu intermédiaire
New middle-income
à revenu intermédiaire
Middle school
École intermédiaire
Hello, middle ring!
Salut, secteur intermédiaire !
Typical middle-management hack.
Foutue direction intermédiaire.
- Just the middle man.
- Juste l'intermédiaire.
No middle man.
Pas d'intermédiaire.
Cut out the middle man.
Plus d'intermédiaire.
no middle initial.
Pas d'initiale intermédiaire.
- We're getting fucking middled.
- On est intermédiaires.
- Hitchcock's my middle man,
- Hitchcock mon intermédiaire,
Why not eliminate the middle man?
Éliminons l'intermédiaire.
adjective
Even on the issue of war crimes, the world is seeking some painless middle-ground solution.
Même sur la question des crimes de guerre, le monde est en quête d'une solution modérée et indolore.
We hope all delegations in coming to this realization find themselves in a position to move towards the middle ground and consensus positions sooner rather than later.
Nous avons l'espoir que toutes les délégations comprendront cela et seront en mesure d'adopter assez rapidement des positions modérées, propices au consensus.
You can walk the middle path that will unite both 4400s and non-4400s.
Vous pouvez emprunter la voie modérée qui unira les 4400 et les non-4400.
We rank number one in technology stock research, middle market investment banking.
nous sommes numéro un dans le secteur des hautes technologies des marchés modérés, des secteurs bancaires.
And this middle path?
Et cette voie modérée ?
Hey, this is a middle income family.
C'est une famille à revenus modérés.
There is no middle path now.
Il n'y a plus de voie modérée, à présent.
I'm not gonna see the party dragged to the middle.
Je ne vais pas laisser le Parti glisser vers les modérés.
Yes, a middle path for both 4400s and non-4400s, one you sold to me, one I still believe in.
Oui, une voie modérée entre 4400 et non-4400, que vous m'avez proposée, et ce en quoi je crois.
noun
Our middles touched.
Nos tailles se sont touchées.
- Tighter in the middle. Got V-thing.
- Plus mince de la taille.
Maine pounds at his middle section! Baker gets her to the corner!
Maine frappe à la taille, sans merci !
noun
The then suppressive paratroopers committed such atrocities as beating middle-school students to death with iron hammers, ripping open the abdomen of a pregnant woman and picking out the fetus with a sword, cutting off breasts of female students, etc. and turned the entire city into the "bath of blood", shocking the world in nightmare.
Les forces répressives parachutistes ont battu à mort des lycéens avec des maillets en fer, ouvert le ventre d'une femme enceinte et transpercé le fœtus avec une épée, couper les seins d'étudiantes, etc., et plongé toute la ville dans un bain de sang, choquant le monde tout entier.
She's bigger around the middle than everybody else.
Elle a un plus gros ventre que tout le monde.
That's after he just happened to miss the zipper scar right down the middle of her chest.
Il a raté la grosse cicatrice sur son ventre.
I wake up in the middle of the night with the worst stomachache. Larry rushes me to the hospital, and they tell me, "Mrs. Gayhart,
Je me réveille en pleine nuit avec un terrible mal de ventre.
Hold your middle.
Maintiens ton ventre. Bien.
I don't think he can take them in the middle.
Son point faible: Son ventre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test