Translation examples
(b) Whereas the guidelines indicated that a satisfactory rating meant that the performance of the contractor fell within acceptable norms, this could also mean that the performance could be improved.
b) Si, d'après les directives, une note satisfaisante signifiait que les prestations du fournisseur répondaient à des normes acceptables, cela pouvait aussi signifier que les prestations étaient améliorables.
Peace for Israel meant, and continues to mean, the end of the Zionist dream of expansion, and the submission by Israel, like other countries, to international law.
Pour Israël, la paix signifiait, et continue de signifier, la fin du rêve sioniste d'expansion et sa soumission, comme les autres pays, au droit international.
Accordingly, when a director changed, this generally meant the introduction of a radically different type of management, with repercussions for the treatment of the detainees and even for the evolution of the system as a whole.
Dans les deux cas, le changement de directeur pouvait signifier un changement radical des processus de gestion, avec les conséquences que cela emportait pour le traitement des détenus et pour l'évolution du système lui-même en général.
The end of the cold war should also have meant an end to the astronomical finances spent on deterrence.
La cessation de la guerre froide aurait dû signifier la fin des dépenses astronomiques réalisées au nom de la dissuasion.
The disappearance of world-wide rivalry between two previously implacably hostile blocs ought to have meant a halt to the armament or overarmament that prevailed.
Cette disparition des rivalités planétaires entre deux blocs naguère résolument hostiles devrait signifier l'arrêt de l'armement ou du surarmement qui prévalaient.
He stressed that his presence was meant to emphasize that the Council considered that human rights issues were not confined to the Council.
Par sa présence, il entendait signifier que le Conseil considère que les questions de droits de l'homme ne sont pas confinées au Conseil.
Regarding making engagement in SWAps mandatory, one delegation asked what this meant in practice, given the Fund's limited resources.
S'agissant de la question de rendre obligatoire la participation aux processus sectoriels, une délégation a demandé ce que cela pouvait signifier en pratique vu les ressources limitées du Fonds.
There is no doubt that these acts were meant to send a message of their intention, as well as the intention of their mentors, to cleanse all Serbs and other non-Albanians from this Serbian province.
Il ne fait aucun doute que ces actes ont pour but de signifier leurs intentions ainsi que celles de leurs commanditaires, à savoir nettoyer la province serbe de tous les Serbes et autres non-Albanais.
However, we have an idea about what the Minister meant by the "international community".
Cependant, nous avons une petite idée de ce que voulait signifier le Ministre par << communauté internationale >>.
Look, whatever he may have meant to you, it's over.
Quoi qu'il ait pu signifier pour toi, c'est terminé.
Back then, "swift" could have meant a year and a day.
À l'époque, "prestement" pouvait signifier un an et un jour.
It must've meant something.
Cela doit signifier quelque chose.
We thought maybe.... If we could find out what he meant by his last words as he was dying.
Que pouvaient signifier ses dernières paroles,
How could you say it meant nothing? !
Comment peux-tu dire que ça ne signifier rien ?
Which probably meant,
ce qui devait signifier :
It must have meant something?
Ca a dû signifier quelque chose ?
Any idea what that could've meant?
Une idée de ce que ça aurait pu signifier ?
It shoulïve meant something.
Ça aurait du signifier quelque chose.
§ If I were sure that I meant anything to her §
Si j'étais sûr de signifier quelque chose pour elle
Since the Working Group does not know what is meant, it refrains from proposing a new text.
Étant donné que le Groupe de travail n'est pas au clair sur la signification du texte proposé, il ne peut proposer de nouveau libellé.
According to that definition, "pollution damage" meant:
Selon la définition proposée, le terme << dommage par pollution >> signifiait :
This set of examples is meant to be highly illustrative, and certainly not exhaustive.
Ce choix d'exemples n'est proposé qu'à titre d'illustration et n'a assurément rien d'exhaustif.
verb
The bullet was not meant for the man himself.
La balle n'était pas destinée à l'homme lui-même.
But these prohibitions are not explicitly meant to protect the child.
Mais ces interdictions ne sont pas explicitement destinées à protéger les enfants.
This is meant for the post-delivery needs of the mother;
Il s'agit d'une allocation destinée à couvrir les besoins de la mère après l'accouchement;
The Handbook is meant for both the employers and the employees.
Ce manuel est destiné aux employeurs comme aux salariés.
Zari Type of Thread Meant for Weaving and Embroidery
Zari Type de fil destiné au tissage et à la broderie
The workshop was meant for Government officials in charge of development strategies.
Il était destiné aux fonctionnaires et administrateurs responsables des stratégies de développement.
This adaptation is intended to clarify what is meant by “safety”.
Cette adaptation est destinée à préciser ce que l'on entend par "sécurité".
They were meant to obstruct the daily life of the citizens of Israel.
Elles étaient destinées à empêcher la vie quotidienne des citoyens d'Israël.
(The new 4.1.1.5.3 was formerly 6.3.2.8 and is considered to be meant for the user)
(Le nouveau 4.1.1.5.3 était anciennement le 6.3.2.8; on considère qu'il est destiné à l'utilisateur)
You're meant to!
C'est ton destin !
You're meant to be.
C'est votre destin.
- was meant for us.
-nous était destinée.
~ meant for Jason.
- destiné à Jason.
If it was meant to be, it's meant to be.
Le destin, c'est le destin.
Meant for Julia?
Destiné à Julie?
It's meant for you.
Il t'est destiné.
He's meant to.
C'est son destin.
When it's meant to be, it's meant to be.
Si c'est le destin, c'est le destin.
verb
The scheme is meant for women in difficult circumstances, including women and children rescued from trafficking.
Il s'adresse aux femmes vivant dans des circonstances difficiles et notamment aux femmes et aux enfants libérés de la traite.
Non Formal Education system is meant especially for out of school and drop out children.
L'enseignement non formel s'adresse surtout aux enfants non scolarisés et à ceux qui ont abandonné leurs études.
In most cantons its purpose is principally that of upbringing, and it is meant for children of 5 to 6 years of age.
Dans la plupart des cantons, il a avant tout une fonction éducative et s'adresse aux enfants de 5 à 6 ans.
The report to the police was meant to cover the whole website, not only the articles under the heading "Articles that nobody dares to publish".
La plainte adressée à la police portait sur l'ensemble du site et pas seulement sur les articles figurant dans la rubrique <<Articles que personne n'ose publier>>.
The guide is meant for both the prison staff and prisoners.
Ce guide s'adresse aussi bien au personnel pénitentiaire qu'aux détenus.
The response implied that the Government assistance was meant to address the issue of children of ethnic minorities, especially girls.
La réponse laisse entendre que l'assistance de l'État est censée s'adresser aux enfants des minorités ethniques, et en particulier aux filles.
Labour market training is in the first place meant for adults who are unemployed or under the threat of losing their jobs.
La formation au marché du travail s'adresse principalement aux adultes au chômage ou risquant de perdre leur emploi.
The Programme is meant for countries that have safeguards agreements based on document INFCIRC/153 with the Agency.
Ce programme s'adresse aux pays qui ont signé avec l'Agence des accords de garanties basés sur le document INFCIRC/153.
That meant that children were able to turn to other children, with whom they normally felt more confident.
Les enfants peuvent ainsi s'adresser à d'autres enfants, avec qui ils se sentent normalement plus en confiance.
261. The programme performance report prepared by the Office of Internal Oversight Services is primarily meant for the information of Member States.
261. Le rapport sur l'exécution des programmes établi par le Bureau des services de contrôle interne s'adresse essentiellement aux États Membres.
That finger was meant for me.
Ce doigt m'était adressé!
This was meant for me alone.
Elle était adressée à moi seul.
It's meant just for you.
Il t'es adressé.
"That's meant for only me?
À moi seul adressées ?
It's meant for me.
Ca m'est adressé !
Is that meant for us?
Ça s'adresse à nous ?
This was meant for all of us.
C'est adressé à nous tous.
What if it was meant for me?
Et si elle m'était adressée ?
This card is meant for someone else.
Cette carte s'adresse à un autre.
I meant Captain Bridger.
Je m'adresse au Capitaine Bridger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test