Translation for "marvel" to french
Translation examples
Technological marvels in the fields of information and communication continue to dazzle us.
Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.
If the nations of the world -- with our great diversity -- focus on what we have in common, we will build and secure a better world, one in which the benefits of economic development are shared, and one in which the marvels of modern science and technology, including modern medicine, are harnessed for the common good of humanity.
Si nous, les nations du monde, privilégions, dans notre grande diversité, ce que nous avons en commun, nous pourrons bâtir un monde meilleur, un monde dans lequel les avantages du développement économique soient répartis, un monde dans lequel les merveilles de la science et de la technologie modernes, et notamment de la médecine moderne, soient mises au service du bien commun de l'humanité.
Hong Kong's economic system seemed to work marvellously for persons with a good social and professional standing, but it left many people in distress.
Il semblerait que le système économique de Hong Kong fonctionne à merveille pour les personnes ayant une bonne situation sociale et professionnelle mais qu’il laisse beaucoup de gens dans le dénument.
We know that the marvels of medicine have been able to overcome many diseases.
Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.
My country is renowned for its geographic position and for the Panama Canal — that marvel of engineering, bridge of the world, heart of the universe through which pass tangible and intangible commodities from the four corners of the world.
Je viens d'un pays connu pour sa situation géographique et pour la merveille d'ingénierie qu'est le canal de Panama en tant que pont du monde et coeur de l'univers par où transitent des biens matériels et non matériels provenant du monde entier.
In the Circles of Interest for Women that can be found throughout the country, women give advise on saving of the fuel manufacturing of improved stoves for the so called economic boxes or marvels; they plant trees, fight erosion through the reforestation and raising of barriers of rocks and woods (gabions); they build wells for potable drinking water, and manage them through committees of sanitation that generally are co-coordinated by women; they boil water, they dispose and/or burn garbage.
Dans le cadre des cercles d'intérêt pour les femmes que l'on trouve partout dans le pays, des femmes donnent des conseils sur des méthodes permettant d'économiser du combustible en fabriquant des poêles améliorés (boîtes économiques ou merveilles); elles plantent des arbres, combattent l'érosion en participant au reboisement et en construisant des barrières de pierres et de bois (gabions); elles creusent des puits pour obtenir de l'eau potable et les gèrent par l'intermédiaire de commissions d'hygiène qui sont généralement coordonnées par des femmes; elles font bouillir de l'eau et éliminent ou brûlent les déchets.
The Secretary-General, in his report of 4 May 2001 (A/S-27/3), with his acute sensitivity, called our attention to the fact that the growth of the global economy, new political freedoms and technological marvels have not stopped the perpetuation of humankind's ills, which are deadly to children: "the ills of unconquered poverty, unchecked disease, violence with impunity and increasingly obscene disparities in access to services and wealth" (para. 48).
Dans son rapport du 4 mai 2001 (A/S-27/3), le Secrétaire général, avec sa grande sensibilité, a appelé notre attention sur le fait que l'essor économique mondial, les nouvelles libertés politiques et les merveilles technologiques n'avaient pas affecté la tendance à la perpétuation des maux de l'humanité néfastes aux enfants : << pauvreté écrasante, maladies incontrôlées, violence impunie et accès de plus en plus insupportablement inégal aux services et à la richesse >> (par. 48).
This technological marvel -- which we inaugurated recently, was implemented in a relatively short time, several months, thanks to the involvement of companies from the South and the North -- represents a specific example of new technology projects which NEPAD is striving to promote through private partnerships.
Cette merveille technologique que nous avons inaugurée l'autre jour, qui a été réalisée en un temps relativement court - en quelques mois - grâce à l'association d'entreprises du Sud et du Nord, constitue une illustration concrète des projets de nouvelles technologies que le NEPAD, par le partenariat privé, ambitionne de promouvoir.
The twentieth century saw the marvels of the rapid development of science and technology, while it also engendered dangers arising from the excessive use of such great innovations.
Le XXe siècle a connu les merveilles du développement rapide des sciences et des techniques, ainsi que des dangers nés de l'abus de ces grandes innovations.
We have openly rebelled against our mission to act as stewards of creation and arrogantly declared ourselves its proprietors, arrogating to ourselves the right to squander and abuse the marvels of nature.
Nous avons ouvertement refusé notre mission d'agir en tant que gérants de la création pour nous en déclarer arrogamment les propriétaires, nous arrogeant le droit de gaspiller et d'abuser des merveilles de la nature.
Quite a marvellous...
Une vraie merveille.
Andy Marvell. What a marvel!
Andy Marvell, une merveille.
- A mechanical marvel.
- Une merveille méchanique.
A technological marvel.
Une merveille technologique.
She's a marvel.
C'est une merveille.
Oh, it's marvelous!
Une pure merveille!
Yes, truly marvelous.
Réellement, une merveille.
noun
In today's world of extraordinary marvels, it should not be so difficult to rid the world of extreme poverty.
À une époque où l'on accomplit des prodiges extraordinaires, il ne devrait pas être si difficile de s'affranchir de l'extrême pauvreté.
That is indeed a marvel.
- C'est un prodige, en effet.
Mighty marvels Alberich works.
Alberich y ferait de grands prodiges.
I must tell you of marvels
Je vais vous raconter des prodiges
A marvel that no one ever sees,
Prodige que personne ne voit jamais.
- He's an absolute marvel.
- C'est un prodige.
Oh, the marvels of american science.
Prodige de l'homme et de la science !
Today, I want to talk to you of a greater marvel:
Je veux vous parler d'un prodige plus grand:
Your husband is a marvel, madam.
Votre mari est un prodige, madame.
They say marvelous things about it in Lodz.
Les gens en racontent des prodiges.
noun
Irrespective of our trials, tribulations and unfair castigations, my country, when appraised objectively, has been considered a marvel; hence its continued high ranking on the human development index.
Malgré toutes nos épreuves et les blâmes injustes qu'on nous adresse, lorsqu'il est jugé objectivement, mon pays fait figure de miracle; il continue en effet d'occuper une place honorable dans l'indicateur du développement humain.
I'm a medical freakin' marvel.
je suis un stupide miracle médical.
Ah, Madame, what a marvel.
Ah, madame ! C'est un miracle.
You are an absolute marvel.
Tu es un vrai miracle.
Rob's marvellous medicine.
Le médoc miracle de Rob.
No image this, no marvel!
pas un miracle !
There are marvels to be seen today.
C'est un vrai miracle.
A bloody marvel.
Un vrai miracle.
White's a marvel.
Blanc est un petit miracle.
"No, Celia! He's a medical marvel!"
C'est un miracle !
There is one of your marvels.
Voilà un autre miracle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test