Translation for "merveille" to english
Translation examples
noun
Le capitalisme a transformé les merveilles de la nature en simples biens économiques pouvant être exploités à l'infini.
30. Capitalism had transformed the wonders of nature into mere economic commodities to be exploited ad infinitum.
Rien qu'avec un peu d'assistance financière de la part de leur gouvernement, les jeunes de tous les horizons peuvent réaliser des merveilles.
With a little bit of financial assistance from their Governments, youth everywhere can be given the opportunity to do truly wonderful work.
Un effort axé sur l'agriculture telle qu'elle est pratiquée par les pauvres pourrait faire des merveilles pour ce qui est d'éradiquer la pauvreté.
A biotechnology effort focused on the agriculture of the poor could do wonders to eradicate poverty.
La goutte d'eau de la Croatie fait partie de cette merveille qui s'appelle << une Europe >>.
Croatia's drop is a part of this wonder, called "one Europe".
<< Que ce soit ta volonté de supprimer la guerre et le bain de sang de ce monde, et de perpétuer les merveilles et la grandeur de la paix.
May it be thy will to remove war and bloodshed from the world and perpetuate the wonders and greatness of peace.
Tous les pays ici représentés ont chacun leurs merveilles qui suscitent l'admiration du monde.
All the countries represented in this Hall have their own wonders that the entire world admires.
Le temple a été considéré comme l'une des << 70 merveilles du XXe siècle >> par le Reader's Digest >>.
Hailed as one of the 70 wonders of the twentieth century by Reader's Digest.
Tentons également de faire appel aux merveilles de la science plutôt qu'à la terreur qu'elle peut susciter.
Let us also seek to invoke the wonders of science instead of its terror.
Nous devons ouvrir des voies d'accès à ces merveilles et veiller à ce qu'elles restent sûres et hospitalières.
We have to open roads to those wonders and keep them safe and hospitable.
Et voici.. ...la merveille des merveilles.
And here is... the wonder of all wonders.
Merveille des merveilles, Miracle des miracles,
~ Wonder of wonders, miracle of miracles ~
noun
Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.
Technological marvels in the fields of information and communication continue to dazzle us.
Si nous, les nations du monde, privilégions, dans notre grande diversité, ce que nous avons en commun, nous pourrons bâtir un monde meilleur, un monde dans lequel les avantages du développement économique soient répartis, un monde dans lequel les merveilles de la science et de la technologie modernes, et notamment de la médecine moderne, soient mises au service du bien commun de l'humanité.
If the nations of the world -- with our great diversity -- focus on what we have in common, we will build and secure a better world, one in which the benefits of economic development are shared, and one in which the marvels of modern science and technology, including modern medicine, are harnessed for the common good of humanity.
Il semblerait que le système économique de Hong Kong fonctionne à merveille pour les personnes ayant une bonne situation sociale et professionnelle mais qu’il laisse beaucoup de gens dans le dénument.
Hong Kong's economic system seemed to work marvellously for persons with a good social and professional standing, but it left many people in distress.
Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.
We know that the marvels of medicine have been able to overcome many diseases.
Je viens d'un pays connu pour sa situation géographique et pour la merveille d'ingénierie qu'est le canal de Panama en tant que pont du monde et coeur de l'univers par où transitent des biens matériels et non matériels provenant du monde entier.
My country is renowned for its geographic position and for the Panama Canal — that marvel of engineering, bridge of the world, heart of the universe through which pass tangible and intangible commodities from the four corners of the world.
Dans le cadre des cercles d'intérêt pour les femmes que l'on trouve partout dans le pays, des femmes donnent des conseils sur des méthodes permettant d'économiser du combustible en fabriquant des poêles améliorés (boîtes économiques ou merveilles); elles plantent des arbres, combattent l'érosion en participant au reboisement et en construisant des barrières de pierres et de bois (gabions); elles creusent des puits pour obtenir de l'eau potable et les gèrent par l'intermédiaire de commissions d'hygiène qui sont généralement coordonnées par des femmes; elles font bouillir de l'eau et éliminent ou brûlent les déchets.
In the Circles of Interest for Women that can be found throughout the country, women give advise on saving of the fuel manufacturing of improved stoves for the so called economic boxes or marvels; they plant trees, fight erosion through the reforestation and raising of barriers of rocks and woods (gabions); they build wells for potable drinking water, and manage them through committees of sanitation that generally are co-coordinated by women; they boil water, they dispose and/or burn garbage.
Dans son rapport du 4 mai 2001 (A/S-27/3), le Secrétaire général, avec sa grande sensibilité, a appelé notre attention sur le fait que l'essor économique mondial, les nouvelles libertés politiques et les merveilles technologiques n'avaient pas affecté la tendance à la perpétuation des maux de l'humanité néfastes aux enfants : << pauvreté écrasante, maladies incontrôlées, violence impunie et accès de plus en plus insupportablement inégal aux services et à la richesse >> (par. 48).
The Secretary-General, in his report of 4 May 2001 (A/S-27/3), with his acute sensitivity, called our attention to the fact that the growth of the global economy, new political freedoms and technological marvels have not stopped the perpetuation of humankind's ills, which are deadly to children: "the ills of unconquered poverty, unchecked disease, violence with impunity and increasingly obscene disparities in access to services and wealth" (para. 48).
Cette merveille technologique que nous avons inaugurée l'autre jour, qui a été réalisée en un temps relativement court - en quelques mois - grâce à l'association d'entreprises du Sud et du Nord, constitue une illustration concrète des projets de nouvelles technologies que le NEPAD, par le partenariat privé, ambitionne de promouvoir.
This technological marvel -- which we inaugurated recently, was implemented in a relatively short time, several months, thanks to the involvement of companies from the South and the North -- represents a specific example of new technology projects which NEPAD is striving to promote through private partnerships.
Le XXe siècle a connu les merveilles du développement rapide des sciences et des techniques, ainsi que des dangers nés de l'abus de ces grandes innovations.
The twentieth century saw the marvels of the rapid development of science and technology, while it also engendered dangers arising from the excessive use of such great innovations.
Nous avons ouvertement refusé notre mission d'agir en tant que gérants de la création pour nous en déclarer arrogamment les propriétaires, nous arrogeant le droit de gaspiller et d'abuser des merveilles de la nature.
We have openly rebelled against our mission to act as stewards of creation and arrogantly declared ourselves its proprietors, arrogating to ourselves the right to squander and abuse the marvels of nature.
Une vraie merveille.
Quite a marvellous...
- Une merveille méchanique.
- A mechanical marvel.
Une merveille technologique.
A technological marvel.
Oh, quelle merveille!
Oh, how marvellous!
Vous êtes une merveille.
You're marvelous.
C'est une merveille.
She's a marvel.
Une pure merveille!
Oh, it's marvelous!
Réellement, une merveille.
Yes, truly marvelous.
noun
Un travail d'explication et de persuasion peut faire merveille auprès des populations, souvent mal informées ou même trompées sur les objectifs de la mission de paix.
Education and persuasion will do miracles among populations that are often ill-informed or even misguided about the objectives of a peace-keeping operation.
Nous vivons sur une planète, habitat unique dans l'univers, où les espèces vivent et se reproduisent, ce qui constitue une véritable merveille naturelle où tout est intimement lié : les êtres humains, les espèces vivantes et la planète elle-même : ce lien étroit, c'est ce que nous entendons par harmonie avec la nature, c'est-à-dire avec la Terre nourricière.
We live on a planet whose habitat is unique in the universe, wherein living species reproduce as part of a genuine natural miracle in which everything -- human beings, living creatures and the planet itself -- is intimately interrelated. These close linkages are what we understand to be harmony with nature -- in other words, with Mother Earth.
Regardez-moi cette petite merveille !
What a little miracle you are!
Viens voir cette merveille !
Take a look at this miracle.
- Oh, elle fait des merveilles
- Oh, she's a miracle worker.
Le merveille de la nature!
The miracle of nature!
Mon amour, ma merveille
My lover, my miracle
Dieu, quelle merveille!
O lord, what a miracle!
noun
Xena, ce n'est pas une merveille ?
Xena, isn't she just the most beautiful little gem?
Une petite merveille intemporelle ?
A timeless gem?
J'admirais cette petite merveille en arrivant.
I was admiring this little gem when we came in tonight.
Comme cette merveille.
Like this gem.
Cassis...un grand cite, petite merveille.
Cassis... what a gem.
Une vraie merveille qui dupe les miséreux.
She's a real gem. Duping people who need her...
Laissez-moi vous montrer une merveille.
Let me show you a real gem.
Où as-tu eu une telle merveille ?
Where did you acquire such a gem?
Couper une pareille merveille ?
Cut up a perfect gem?
noun
Les questions concernant l'éducation des enfants, le rôle de l'enfant dans la société et dans la famille où les droits et les libertés de l'enfant sont abondamment traités dans les émissions intitulées <<Une jeunesse enthousiaste>>, <<Les joyeux amis>>, <<La fierté de la patrie>>, <<Rêves d'enfants>>, <<Ma famille>>, <<Les merveilles de l'indépendance>>, <<Les enfants illuminent la vie>>, <<Voyages à travers le pays>>, <<L'éducation>>, <<Dans le monde des contes>>, <<La nouvelle génération>>, et autres.
The Youth television channel is the main broadcaster of programmes for children and young people with titles such as "Inspired Youth", "Happy Friends", "Pride of the Homeland", "Children's Dreams", "My Family", "Pearls of Independence", "Children are the Joy of Life", "Journeys around the Country", "Education", "In the World of Fairy Tales" and "New Generation", in which issues involving youth education, children's role in society and the family, and their rights and freedoms, receive wide coverage.
- Ça va à merveille, Clochette.
- Like a dream, Tink.
Ça fonctionne à merveille.
Working like a dream.
- Cette chemise te va à merveille.
That shirt fits you like a dream.
- Ça vous va à merveille.
Oh, I think it's a dream on you.
- Oui, ça lui ira à merveille.
- Yes, that'd suit him like a dream.
Elle manie l'instrument à merveille.
I'll have you know, that girl blows flugeI like a dream.
L'étage est une pure merveille.
Oh, the upper floor's a dream.
noun
J'ai hâte de voir notre petite merveille.
I cannot wait to meet our little prodigy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test