Translation for "makes this" to french
Translation examples
makes any statement; or
fait une déclaration; ou
Walking makes the road.
Le chemin se fait en marchant. >>
It makes the following observations:
Elle fait les constatations suivantes :
Interdependence makes this an imperative.
L'interdépendance en fait un impératif.
Tuberculosis is making a comeback.
La tuberculose fait sa réapparition.
It does not make headlines.
Elle ne fait pas la une des journaux.
That makes a difference.
C'est ce qui fait la différence.
This fact does not make you peripheral; rather, it makes you, to repeat, absolutely central.
Ce fait ne vous rend pas accessoire; bien au contraire, il fait de vous, je le répète, un élément absolument essentiel.
You're making this up because you want to make an excuse
Vous faites cela parce que vous voulez faire une excuse
Tell me Finn didn't make this for you.
Dis-moi que Finn n'a pas fait cela pour toi.
Don't make this something it's not.
N'en faites pas une montagne.
You're making this an entertaining ride.
Vous en faites une attraction.
Don't make this personal, boss.
N'en faites pas une affaire personnelle, patron.
Don't make this personal.
N'en faites pas une affaire personnelle.
I'm not making this personal.
Je n'en fait pas une affaire personnel.
Don't make this into something.
N'en fait pas toute une histoire.
That makes this Federal.
Ça en fait un cas fédéral.
So don't make this a competition.
N'en faites pas une compétition.
What makes this a view?
Qu'est-ce qui en fait une vue?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test