Translation for "makes more" to french
Translation examples
The Special Rapporteur, while acknowledging that since 1998 the Government had been making more efforts to that end than other countries in the region, also noted that the end of 2000 marked a setback, whereby no remarkable progress had been made in spite of the many commitments made but not yet fulfilled at the time of submission of the present report.
Tout en reconnaissant que depuis 1998 le Gouvernement soudanais avait fait plus d'efforts dans ce sens que d'autres pays de la région, le Rapporteur spécial a relevé par ailleurs qu'il y avait eu un recul à la fin de 2000, car aucun progrès notable n'avait été enregistré malgré les nombreux engagements pris mais non encore concrétisés à la date de présentation du présent rapport.
(b) Some missions appear to be making more efforts to identify efficiencies than others.
b) Certaines missions semblent avoir fait plus d'efforts que d'autres pour parvenir à des gains d'efficience.
She makes more money than me.
Elle fait plus d'argent que moi.
- Oh, that makes more sense.
-Oh, ça fait plus de sens.
This makes more sense.
Cela fait plus de sens .
Make more effort.
Faites plus d'effort.
I make more than you, David!
J'ai fait plus que toi !
- That makes more than 100!
Ça fait plus de cent.
Okay, this makes more sense.
Bon, cela fait plus de sens.
Yes, make more effort.
Oui, faites plus d'effort.
You're just making more work.
Ça fait plus de travail.
That makes more sense.
Ca fait plus de sens.
The proliferation of PMSC activities "fuels the ungovernance of political violence and undermines, or makes more difficult the establishment of, the state monopoly on legitimate violence".
Le développement des activités des SMSP <<entretient l'absence de maîtrise de la violence politique et érode le monopole de l'État sur la violence légitime ou rend plus difficile son établissement>>.
This problem not only threatens to make more difficult the process of establishing peace, security and stability in our country, but it is to a significant extent becoming a serious obstacle to the establishment of the statehood of an independent Tajikistan.
Ce problème non seulement rend plus difficile le processus d'instauration de la paix, de la sécurité et de la stabilité dans notre pays, mais il devient, dans une large mesure, un sérieux obstacle à l'établissement d'un Tadjikistan indépendant.
The core funding of the Agency is directly appropriated from Parliament, making more secure the sustaining of the Agency's operations.
260. Le financement de base de l'Agence provient directement du Parlement, ce qui le rend plus prévisible.
Reducing external debt repayment, makes more difficult a precise calculation of the size of the drain associated with it.
En réduisant les paiements du service de la dette externe, elle rend plus difficile la détermination précise de l'ampleur de la ponction associée à l'endettement extérieur.
The Treasury is currently installing investment software that aims to make more lucrative returns for funds not needed for immediate cash flow.
La trésorerie installe actuellement un logiciel d’investissement qui doit permettre d’obtenir des rendements plus intéressants sur les sommes qui ne sont pas nécessaires pour couvrir les besoins immédiats de trésorerie.
The current situation makes more apparent than before the need to reinvigorate the global partnership in order for Africa to continue in its development path.
La situation actuelle rend plus manifeste qu'auparavant la nécessité de renforcer le partenariat mondial pour que l'Afrique puisse poursuivre son processus de développement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test