Translation for "fait plus" to english
Translation examples
Tout en reconnaissant que depuis 1998 le Gouvernement soudanais avait fait plus d'efforts dans ce sens que d'autres pays de la région, le Rapporteur spécial a relevé par ailleurs qu'il y avait eu un recul à la fin de 2000, car aucun progrès notable n'avait été enregistré malgré les nombreux engagements pris mais non encore concrétisés à la date de présentation du présent rapport.
The Special Rapporteur, while acknowledging that since 1998 the Government had been making more efforts to that end than other countries in the region, also noted that the end of 2000 marked a setback, whereby no remarkable progress had been made in spite of the many commitments made but not yet fulfilled at the time of submission of the present report.
b) Certaines missions semblent avoir fait plus d'efforts que d'autres pour parvenir à des gains d'efficience.
(b) Some missions appear to be making more efforts to identify efficiencies than others.
Elle fait plus d'argent que moi.
She makes more money than me.
-Oh, ça fait plus de sens.
- Oh, that makes more sense.
Cela fait plus de sens .
This makes more sense.
Faites plus d'effort.
Make more effort.
J'ai fait plus que toi !
I make more than you, David!
Ça fait plus de cent.
- That makes more than 100!
Bon, cela fait plus de sens.
Okay, this makes more sense.
Oui, faites plus d'effort.
Yes, make more effort.
Ça fait plus de travail.
You're just making more work.
Ca fait plus de sens.
That makes more sense.
Parmi les hommes, environ un tiers fait plus de trois heures de sport par semaine.
Approximately one third of men do more than three hours of sport per week.
J'affirme une fois de plus que la République populaire démocratique de Corée — en vertu du Cadre agréé entre elle et les États-Unis et qui bénéficie d'un statut spécial découlant du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) — fait plus qu'elle n'est tenue de le faire aux termes de l'accord de garanties.
I once again declare that the Democratic People's Republic of Korea — under the Democratic People's Republic of Korea/United States Agreed Framework, and enjoying special status with regard to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) — is doing more than it was obliged to do under the safeguards agreement.
En formulant de telles critiques à l'égard de la Division, on fait plus de mal sur le plan politique que de bien sur le plan financier ou administratif.
To criticize the Division in such terms would do more political harm than financial or administrative good.
Cette utilisation inconsidérée de ce point de l'ordre du jour dans le passé a malheureusement engendré de profondes divisions au sein de la Commission qui l'empêchent de s'acquitter de son mandat, et de nombreux pays ont commencé à penser que la structure actuelle de la Commission fait plus de mal que de bien à la cause des droits de l'homme.
Such indiscriminate use of that agenda item in the past had unfortunately led to sharp divisions in the Commission that did not best serve the Commission's mandate, and many countries had begun to think that the Commission's current structure was doing more harm than good for the cause of human rights.
De plus, le Gouvernement haïtien a bien mis en place un plan de logement peu après la catastrophe, mais, d'une manière générale, n'a guère fait plus que d'expulser les personnes des camps, les forçant ainsi à se rendre dans d'autres camps ou à retourner à la rue.
In addition, while the Government of Haiti implemented a rehousing plan soon after the earthquake, it generally failed to do more than evict people from the camps, thus driving them to other camps or back to the streets.
Rien n'atteste qu'un pays qui fait plus dans l'un des domaines est <<meilleur>> qu'un pays qui fait moins.
It is not obvious that a nation doing more in one of the sub-areas is "better" than a nation doing less in such a sub-area.
Les élections administrées par l'ONU en Namibie en 1989 et au Mozambique en 1994 amènent à la même constatation : un organisme électoral indépendant fondé sur des règles du jeu définies par consensus fait plus pour institutionnaliser la pratique électorale démocratique qu'un organisme dont les grandes factions politiques ou le public n'acceptent pas les règles de fonctionnement.
The UN-administered elections in Namibia in 1989 and Mozambique in 1994 suggest the same conclusion: that an independent electoral agency operating on a broad-based agreement on the rules of the game will do more to institutionalize democratic electoral practice than an agency whose rules of procedure are not accepted by major political factions or the general public.
Pour n'avoir pas fait plus.
Uh... not doing more?
Il a fait plus que regarder ?
He do more than look?
Faites plus que réfléchir.
You must do more.
Vous faites plus que parler.
you do more than talk.
Vous faites plus de dégâts.
You guys do more damage.
Pourquoi vous n'avez pas fait plus ?
Why didn't you do more?
Il a fait plus que ça.
He's doing more than that.
Cela pourrait être fait plus efficacement si des mesures spéciales étaient prises afin accroître la participation des ONG à ces activités.
That could be done more effectively if special steps were taken to increase NGO participation in those activities.
Le caractère abusif de leur intervention, notamment les conditions imposées en matière de gestion des affaires publiques, de modèle de développement, de privatisation et autres, ont souvent fait plus de mal que de bien.
Excessive intervention, including conditionalities relating to governance, development paradigms, privatization and so on, had often done more harm than good.
Les Nations Unies ont fait plus que cela.
The United Nations has done more than this.
Paradoxalement, l'espèce la plus civilisée a fait plus que toute autre pour tenter d'éliminer ses semblables.
Ironically, this most civilized of creations has done more than any other species to try to obliterate others of its kind.
L'Iran a fait plus qu'il ne faut pour lutter efficacement contre le terrorisme.
Iran has done more than its fair share to effectively combat terrorism.
Ils ont fait plus et mieux que ce qu'on est en droit d'attendre d'une institution privée des moyens les plus élémentaires, à commencer par une base financière solide.
They have done more and better than anyone should expect from an institution deprived of the most elementary resources, lacking even a solid financial foundation.
Elle a donc fait plus avec moins.
It has done more with less.
Nous avons fait plus que ça.
We have done more than that.
Nous en avons fait plus ces trois dernières années que pendant les sept précédentes pour l'intégration et la consolidation des institutions.
We have done more in terms of integration and nation building over the past three years than in the previous seven.
Personne n'aurait fait plus.
Nobody could have done more.
Vous en avez fait plus qu'assez.
You've done more than enough.
J'en ai fait plus qu'assez.
I've done more than enough.
Nous avons fait plus avec moins.
We've done more with less.
Ils ont fait plus :
Well, they've done more than that.
- J'en ai fait plus.
- I've done more of these.
- Tu as fait plus d'actes.
You've done more procedures.
- J'ai déjà fait plus avec moins.
- I've done more with less.
Aurais-je fait plus ?
Would I have done more?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test