Translation for "is very concerned" to french
Translation examples
I am very concerned for the safety and security of all United Nations personnel based in Lebanon.
Je suis très inquiet pour la sécurité de l'ensemble du personnel des Nations Unies affecté au Liban.
I am very concerned to hear reports of corrupt practices and intimidation by those seeking to influence the political process.
Je suis très inquiet d'entendre parler de corruption et d'intimidation de la part de ceux qui cherchent à influer sur le processus politique.
Mr. Guissé was very concerned about sexual abuse committed for the purpose of transmitting HIV.
M. Guissé s'est dit très inquiet des agressions sexuelles commises dans l'intention de transmettre le virus du sida.
We are very concerned at the acts of violence that continue to inflict death and suffering upon the Palestinian people.
Nous sommes très inquiets des actes de violence qui continuent de semer mort et souffrances parmi le peuple palestinien.
In this context, Canada remains very concerned by the nuclear test of the Democratic People's Republic of Korea on 25 May 2009.
Dans ce contexte, il reste très inquiet de ce que la République populaire démocratique de Corée ait effectué un essai nucléaire le 25 mai 2009.
The Committee is very concerned about the rapidly deteriorating situation in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem.
Le Comité est très inquiet de la rapide détérioration de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
I also remain very concerned about the strength and development of the military forces on both sides.
Je reste quant à moi très inquiet de l'ampleur des effectifs militaires dans les deux camps, qui se renforcent de plus en plus.
In this context, Canada remains very concerned by the missile launch by the Democratic People's Republic of Korea on 5 April 2009.
Dans ce contexte, le Canada reste très inquiet de ce que la République populaire démocratique de Corée ait lancé un missile le 5 avril 2009.
35. The European Union was very concerned that the Board had been unable to express an opinion on the UNOPS financial statements.
L'Union européenne est très inquiète de constater que le Comité a été dans l'impossibilité de formuler une opinion sur les états financiers de l'UNOPS.
My Government is very concerned as a result of events in the Middle East.
Mon gouvernement est très inquiet suite aux événements au Proche-Orient.
You know, Jerry, Alan is very concerned about you.
Jerry, Alan est très inquiet à votre sujet.
Jean-Charles is very concerned for the future of the plant.
Jean-Charles est très inquiet pour l'avenir de l'usine.
Ma'am, your son is very concerned about you.
Votre fils est très inquiet à votre sujet.
The Honorable Senator is very concerned.
L'honorable sénateur est très inquiet.
Big religion is very concerned with marriage.
La Grande Religion est très inquiète pour le mariage.
Mr. Beloit, my wife is very concerned about the man you talked to.
M. Beloit, ma femme est très inquiète au sujet de l'homme avec lequel vous parliez.
Yes, sir, she is very concerned.
Oui, elle est très inquiète.
Oh, michael is very concerned that he has groat's disease.
Michael est très inquiet d'avoir la maladie de Groat.
244. The Committee is very concerned about the unemployment rate for women in Bulgaria.
Le Comité était très préoccupé par le chômage des femmes bulgares.
5. The Kuwaitis are very concerned by the situation of the POWs Prisoners of War.
Les Koweïtiens sont très préoccupés par la situation des "POW’s" Prisonniers de guerre.
We are very concerned about the state of affairs in the Conference on Disarmament.
Nous sommes très préoccupés par la situation de la Conférence du désarmement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test